請問利用冷僻譯名保護專利的可能性? - 專利

Table of Contents

※ 引述《zstar (zstar)》之銘言:
: 我覺得原po 並非想把
: 冷僻譯名
: 「不具專利性 ------------> 具專利性」
: 相反的,原po 的專利可專利、關鍵;
: 希望即便已公開、公告,也盡量不要被檢索到。

沒錯 XD

: 就像設一個圈套一樣~
: 等粗心的獵物陷進去,再宰來吃...

倒不是想宰誰來吃...
而是說,我現在開發的東西的確管用(有實品證實),
但自己對他的創新度並沒有很大的自信...
而且我是打算將來將專利權售出,在售出前我也沒有多餘的金錢與精神去找出侵權者...
想說能延遲曝光就延遲...

--

All Comments

Agnes avatarAgnes2009-07-15
侵權者越多的專利,專利價值也會提昇.
Megan avatarMegan2009-07-18
可專利性的問題...並不單純 越晚一天請,對你越不利
如果你的東西 在產品曝光後 很容易被逆向還原
Sarah avatarSarah2009-07-18
那也不要擔心這麼多了,直接揭露比較好
Lily avatarLily2009-07-20
套用您的講法"創新度"的判斷跟時間還有產生的結果有關
Skylar Davis avatarSkylar Davis2009-07-22
申請專利 也許今天你還有"創新度"..明天被公告就沒了..
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2009-07-26
了解~感謝前輩指導!
Damian avatarDamian2009-07-27
我想請教一下有經驗的先進,照原文這種方法,最後被法院判定
為inequitable conduct而使專利unenforceble的可能性?
Victoria avatarVictoria2009-07-31
要先看他手上與可專利性相關程度多少,舉證程度在被告身上