翻譯問題 - 專利

Jessica avatar
By Jessica
at 2008-01-21T10:13

Table of Contents

請問

我在翻譯時遇到一點困惑 因為完全沒有法律背景@@

grant license authorize permit allow

在智慧財產權的Agreement內的翻譯跟效力是什麼

謝謝大家!!!

--

--
Tags: 專利

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-01-21T20:39
對於其全權的委任給予同意? > < 好難
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-01-22T18:24
那是個別的單字吧, 不是句子吧!
Harry avatar
By Harry
at 2008-01-23T18:53
Σ( ° △ °|||) . .(/‵Д′)/~ ╧╧
Enid avatar
By Enid
at 2008-01-24T05:06
呃...sorry 是分開的字 我是要問字辦XDD

請問美國的Final OA

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-01-19T01:24
謝謝大家的意見和經驗分享,對我很有幫助 我今天又聽到的事情是 各種方向都可以,只是在正式提出Final OA前, 要藉由電詢來徵詢審查委員的意見接不接受 到時再考慮是否提RCE 甚至可以準備多種Response版本 只是在台灣,普遍來說, 於接到Final OA後,電詢跟審查委員Argue或討問的情況不多 ...

請問IDS

Poppy avatar
By Poppy
at 2008-01-19T01:16
請問大家 若在Final OA時 審查委員表明之前的IDS未考慮= = 原因譬如是大陸或日本案,審查委員表明想要看更多相關段落的英文解釋, 而不只是英文摘要而已 (1)若很不幸地,那篇IDS又與本發明比較接近 都已經Final OA了 審查委員會進行什麼動作呢 (2)承一 那這樣是否會因為如此,提RCE的 ...

請問美國的Final OA

Callum avatar
By Callum
at 2008-01-19T00:18
※ 引述《concen (concen)》之銘言: : 不好意思,可能以下會問很蠢的問題 : 之前的事務所,教導接到final OA時 : 除了依據審查委員的意見修改之外, : 不能依自己的意見改claim(但我可能沒學正確.搞不好事務所不是這樣教= =) : 並且我接觸到Final OA的cases,客戶就 ...

請問美國的Final OA

Elma avatar
By Elma
at 2008-01-18T00:05
不好意思,可能以下會問很蠢的問題 之前的事務所,教導接到final OA時 除了依據審查委員的意見修改之外, 不能依自己的意見改claim(但我可能沒學正確.搞不好事務所不是這樣教= =) 並且我接觸到Final OA的cases,客戶就二話不說提出RCE 可是我最近碰到一個情況 Final OA,審查委 ...

coupled to 與 electrically connected …

Rae avatar
By Rae
at 2008-01-17T23:35
※ 引述《blueson (銀河的承諾)》之銘言: 我是仔細地看這幾個例子 想了一想 感覺頂多能說couple不見得範圍大(因有被判定為directly connected過) 但connect(或electrically connected)可能範圍還是比較小 例子1 coupled不限定是一種機械或實體 ...