請問利用冷僻譯名保護專利的可能性? - 專利

Queena avatar
By Queena
at 2009-07-11T10:52

Table of Contents

→ forcomet:施行細則, 講的是 "應" 而不是 "不得" 程度上是有差異的 07/11 10:21
→ forcomet:'應' 還有空間, '不得'就沒有空間, 所以我不覺得那條是可 07/11 10:24
請問一下,這種觀念是從何而來的?
法律用語:
應:具拘束力與強制性
得:不具拘束力
至於您所提到,「應」還有「空間」
所謂的空間是什麼,能否明示一下,空間在哪裡?

--
專利家族查詢工具免費下載
http://www.patentcat.com/jforum/posts/list/0/87.page

--
Tags: 專利

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2009-07-15T02:30
你說的沒錯~這部分是我講錯~"應"是有接近100%的強制力

請問利用冷僻譯名保護專利的可能性?

Harry avatar
By Harry
at 2009-07-10T18:42
※ 引述《wahaha99 (此方不可長)》之銘言: : 小弟想請教一下, 由於現在IT產品眾多, : 很多東西甚至沒有正式又通用的譯名, : 但仍然可以找到正式翻譯 (好比說大家都叫USB, 幾乎沒人叫 and#34;通用序列匯流排and#34;) : 如果文件使用這類翻譯名詞, 以避免被專利檢索, 以保護 ...

宏景面試

Agatha avatar
By Agatha
at 2009-07-10T10:51
請問板上有人去過宏景面試嗎? 我下星期要到宏景面試and#34;化工化學組專利工程師and#34;, 請問大概會問些什麼呢?會考英文或智力測驗之類的嗎? 爬版看到有人分享別的事務所要考英文, 但跟我連絡的小姐只說帶畢業證書和正式履歷表... 以下是我的基本資料: 化工 ...

台灣申請專利需要 "揭露最佳設計" 嗎?

Mia avatar
By Mia
at 2009-07-08T23:26
台灣申請專利需要 and#34;揭露最佳設計and#34; 嗎? 之前看美國專利好像需要....那麼台灣專利需要嗎? 請指教,感謝 m(_ _)m - ...

參選版工_Orsonplus_請多多指教

Cara avatar
By Cara
at 2009-07-08T01:28
內容包括: 1.簡單自我介紹 I D:orsonplus 年齡:34(1975.07.21) 職業:SOHO (或可稱為事務所外掛人員) 學歷:高中差點不能畢業 網齡:19歲開始玩BBS至今 經歷: 19~20歲:某計算機中心的研究助理 20~22歲:海軍某艦...一邊吐..一邊開船..一邊打 ...

專利翻譯相關問題

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2009-07-07T09:23
各位網友你們好!小弟之前看到一家公司在應徵「技術文件翻 譯員」,是翻譯有關專利技術資料文件的。小弟有個疑問,如 果這份職務是,在支援該公司研發部門在研發過程中,提供相 關專利技術資料,避免侵犯專利。那麼還有必要去找外國註冊 的專利資料嗎?我的想法是,一個產品在一個國家註冊外,同 時也會在其他國家註冊 ...