誠徵專利文件中翻英翻譯審稿人員 - 專利

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-02-28T10:53

Table of Contents

y──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:Multiling, Taiwan
[必]統一編號:24539043
[必]負 責 人:Michael Sneddon
[必]地  址:台北市民生東路三路128號7樓
[必]電  話:2545-6222#10
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:翻譯/審稿人員
[必]全/兼職:全職
[必]涉及語言:英/中
[必]所屬領域:化學/醫藥/電子/電機
[必]報酬計算:月薪面議
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:
-曾就讀化學、生化、醫藥、電子電機或相關科系,並擁有相關工作經驗。
-大專以上學歷。
-良好的時間管理能力,能在有限期限內如期完成工作。
-具專業專利文件翻譯經驗優先錄取。
──────────────────────────────────────
歡迎專利師及專利工程師投送中、英文履歷至
[email protected]
At the present moment, we at MultiLing (www.multiling.com) are looking for
language professionals who can primarily revise and edit translations from
Simplified Chinese into English, to work in-house in our Taiwan office.
Requirements:
- Expert language skills in both Simplified Chinese AND English
gained from exclusive and daily immersion with the language for a minimum of
five (5) years
- Editing and reviewing experience from Simplified Chinese into
English for a minimum of three (3) years
- Current authorization to work in in Taiwan (sponsorship for
employment visa is available).
- Bachelor’s degree from an accredited institution
- Strong communication and analytic skills with an eye for
details.
- Strong linguistics background with some translation technology
understanding
───────────────────────────────
歡迎專利師及專利工程師投送中、英文履歷至
[email protected]

If you comply with the above, we would be keen to receive your application
through our website where you can also find more information about the job
and our company: http://www.multiling.com/about/contact-us/careers or
goo.gl/hfvQiD.
We look forward to hearing from you.
Contact info: [email protected]

--
.★*★.
.*★ *.* ★
★ *
★ .’
. ‘*. , . .
. . "‧. ’. . .ya lyublyu tyebya

--
Tags: 專利

All Comments

Catherine avatar
By Catherine
at 2017-03-04T00:18
面議喔廠廠
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-03-05T18:54
沒啥好面議的,說條件幾件幾字/月,一字多少?
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-03-05T19:59
板上大家都清楚專利翻譯行情
Emma avatar
By Emma
at 2017-03-10T08:49
原來這家翻譯會外包
Erin avatar
By Erin
at 2017-03-13T06:49
翻譯根本無聊
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-03-16T22:20
這一家還要你自備翻譯軟體,交稿不能用doc檔,還蠻扯的...
Joe avatar
By Joe
at 2017-03-17T06:26
如果是審稿,可不用翻譯工具軟體。

專利發明師?

Ursula avatar
By Ursula
at 2017-02-25T15:02
※ 引述《brson (下大雨)》之銘言: : 是法官說得算啊,台灣原告勝率約是1成,也就是原告敗訴有9成. : 這9成中,有哪些是被告又用被告本身自己的專利,去打死原告的? 或是干擾? : 是哪一件? 給個案號? 這比例有多高? 不要覺得每間公司都可以像ibm這種等級這樣玩. : 我現在在htc,你是不是要 ...

請教是否有個人以接案的模式服務?

Jake avatar
By Jake
at 2017-02-23T18:18
如題; 小弟曾經找過事務所,但收費非常高!!! 後來在公司都是財大氣粗的公司支付。 但在公司申請申請著 我自己就學著寫優先案 並學會丟美國優先權案 個人因為財力有限 且已經有優先權案 希望找到個人以諮詢的方式 提供修改內容和加強claim的服務 預算為小時計費 不知道多少算是合宜的範圍? 也不 ...

offer 選擇

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-02-21T22:58
身為曾經待過專利界的人,建議大大再想想 專利這行需要坐的住的工程師 相對於其他工程相關的工作,比較沒有年齡歧視 你才在業界兩年,再多試個幾年沒有遺憾再進專利界也不遲 事務所的獎金取決於你完成的案子多寡 你如果缺錢想拼績效壓力也不小 有些案子需要出差洽案,有些是客戶要加新東西 ...

好奇服務費漲跌的事

Delia avatar
By Delia
at 2017-02-21T22:30
有經歷過金融海嘯那段時間(2008?)的IF同業應該知道 當時用共體時艱這個理由,IH大砍IF服務費 好奇海嘯過了後那麼久,有IH是接受IF調漲甚至主動漲回去(不管多少)的嗎? - ...

offer 選擇

Belly avatar
By Belly
at 2017-02-20T13:00
本魯四大學碩畢成績很差,工作經驗約兩年但經歷了三份工作 過去短暫當過研究助理,論文的英文書寫沒問題,多益920 最近收到一個專利事務所offer,蠻有名的大公司,約我兩周後報到 薪資不外乎就公定價,目前還沒核薪出來 過去我都只從事RD工作,收到專利缺覺得挺有意思於是同意參與面試 沒想到主管挺賞識我 ...