歐洲專利問題 - 專利

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-09-08T21:56

Table of Contents

想請教板上高手一個歐洲專利的語言問題



我最近發現新竹生醫園區的網頁有免費的數位課程可以上

而且裡面有幾堂課講的是在台灣少見的歐洲專利申請觀念

所以我就去聽了

課程中提到

"歐洲專利可以以任何一種語言送案

然而送案後三個月內須補送英 德 法三種語言之一的翻譯本

之後這翻譯本的語言就自動成為此案之程序語言"


但是我後來在手邊的書面資料(劉孔中/歐洲專利手冊)中讀到:

"在歐洲專利公約締約國內無住所或主營業所之外國自然人或法人

需直接以以上三種語言(德英法)之一提出歐洲專利申請"


想請教板上高手

如果我代表台灣公司申請EPO專利 可以送中文本案再補英文翻譯本嗎?

如果該公司在歐洲設有分公司或辦事處呢?

--
所謂的廢話,就是一種聽起來很具體,實際上是很空洞的一
種話。它看起來像是講到問題的徵結了,實際上是在迴避所有
的答案。所以這種話聽起來很流暢,但它注定是要作廢的。
~~李立群‧《那一夜,我們說相聲》

--
Tags: 專利

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2011-09-11T20:39
可以引用台灣的優先權日 (  ̄ c ̄)y▂ξ
Cara avatar
By Cara
at 2011-09-12T14:30
我當然知道12個月可以引用優先權 這篇想問本案的送案語言
Linda avatar
By Linda
at 2011-09-16T04:40
所以主張了優先權後 為什麼還要堅持先送中文案?
Agnes avatar
By Agnes
at 2011-09-20T02:50
因為如果訴訟時對專利翻譯文件有爭議時 可以原文件為主
William avatar
By William
at 2011-09-21T23:15
而原文文件若是以中文撰寫 應該對華商較為有利
Dora avatar
By Dora
at 2011-09-24T17:35
我知道板上多半是PE為主 但訴訟階段應該還是有人有經驗吧

博士國際專利商標事務所

Isla avatar
By Isla
at 2011-09-08T17:09
我想請問是否有人知道關於 博士國際專利商標事務所的內部情況如何呢? 因為今天接到通知要去面試專利工程師 爬過文 發現這家事務所幾乎沒什麼討論 (只有一篇的推文裡有前輩說不要去 Orz) 上一篇相關文章是2007年的 想知道近期的情況是否有改善 只求可以學到東西! 希望有好心人能幫我解答 謝謝 ...

阿鬼..你就說是全文不行嗎

Emily avatar
By Emily
at 2011-09-08T01:54
某審委的核駁函風格: 引證1於【摘要、申請專利範圍第1~20項、說明書第2欄第1行至第50欄第65行、 表1~9及實施例1~20】已揭示如本案所請發明相同技術特徵之(標的照抄) 下略 真是很天才的寫法 更天才的是,那個引證案claim只有10個 -- 變老木的人生是彩色的啦~ - ...

【智勝關鍵】政大智財所 2011 招生說明會

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2011-09-07T16:49
你 是否 你 是否 背了甲說乙說,卻忘了自己怎麼說… ...

想請問一下中翻日的行情

Tracy avatar
By Tracy
at 2011-09-06T18:28
我目前是自由接案的專利翻譯者,最近正在和日本的事務所商談合作事宜。 我想了解一下中翻日的行情大概在哪裡,翻說明書和翻OA的價錢會不同嗎? 請各位前輩賜教,謝謝 - ...

請問有關於發明物品專利的"使用"的問題?

Faithe avatar
By Faithe
at 2011-09-06T14:51
請問如果某甲就A藥品取得物品專利, 某乙未經某甲同意製造A藥品後販賣予某丙, 某丙食用該A藥品是否為「使用」而侵害某甲的專利權? 謝謝! - ...