※ 引述《a343408065 (寂寞東京鐵塔)》之銘言:
: 我目前是中央碩畢業等入伍
: 對於專利工作很有興趣
: 我知道錢不多 不過這工作我覺得是我能發揮專長的地方
: 我的書寫能力算不錯 英文也還ok 大學時也修過相關課程 對於碰到法律這塊不會陌生
: 但是我大學和研究所念得都是生科 生醫方面
: 我知道這塊現在沒有什麼案子可以寫 連想接化學也不一定可以
: 所以想問一下我這種生科碩還有機會找到專利工程師的工作嗎
: 目前在等當兵中 如果有什麼地方可以加強進修對於進入這個領域有幫助
: 希望版上大大也可以告訴我 感謝
我覺得你可以先去面試事務所看看
問問主管看看工作內容是不是真的是你喜歡的
我是剛從RD離職 才開始找事務所面試而已
不過好像第一間就踢到鐵板了 我是去連邦面試
他的要求 好像不是只要英文還ok就行
聽主管的敘述 好像要英文文法非常精確
感覺英文程度要達到能快速翻譯中文的專利內容
一開始應該就是做做翻譯的工作
所以我覺得你要加強進修的應該是英文 或是日文的讀寫
可能會比較有幫助 不過語文的東西比較難一時之間弄到很好
尤其是要達到每一字每一句都很計較的地步
--
: 我目前是中央碩畢業等入伍
: 對於專利工作很有興趣
: 我知道錢不多 不過這工作我覺得是我能發揮專長的地方
: 我的書寫能力算不錯 英文也還ok 大學時也修過相關課程 對於碰到法律這塊不會陌生
: 但是我大學和研究所念得都是生科 生醫方面
: 我知道這塊現在沒有什麼案子可以寫 連想接化學也不一定可以
: 所以想問一下我這種生科碩還有機會找到專利工程師的工作嗎
: 目前在等當兵中 如果有什麼地方可以加強進修對於進入這個領域有幫助
: 希望版上大大也可以告訴我 感謝
我覺得你可以先去面試事務所看看
問問主管看看工作內容是不是真的是你喜歡的
我是剛從RD離職 才開始找事務所面試而已
不過好像第一間就踢到鐵板了 我是去連邦面試
他的要求 好像不是只要英文還ok就行
聽主管的敘述 好像要英文文法非常精確
感覺英文程度要達到能快速翻譯中文的專利內容
一開始應該就是做做翻譯的工作
所以我覺得你要加強進修的應該是英文 或是日文的讀寫
可能會比較有幫助 不過語文的東西比較難一時之間弄到很好
尤其是要達到每一字每一句都很計較的地步
--
All Comments