專利工程師 - 專利

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-03-30T01:13

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Tech_Job 看板]

作者: Xkang (懷念的椰林大道) 看板: Tech_Job
標題: [問題] 專利工程師
時間: Sat Mar 29 23:27:50 2008




冒昧請問一下板上的前輩


本人是台大化材類科碩士

英文聽說讀寫中上,擁有多益藍色證照

日文聽說讀寫中上,擁有日檢二級證照

台語聽說流利,可閱讀簡單韓文

ps.本人對翻譯相關工作頗有興趣


若明年想應徵"日文專利工程師"一職

(因為我搜尋過很多公司都要求一級證照,英文專利工程師是沒有問題)


是否一定要一級證照才能進入這個職位?

還是以我目前的情況可應徵上,未來再持續進修即可?

另外在一般的法律事務所內會有韓文的case嗎?


煩請解答,thanx!!

--
Tags: 專利

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-04-02T19:31
可以轉往Patent板詢問會比較多回應
Delia avatar
By Delia
at 2008-04-06T16:17
thanx!!
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-04-08T04:26
韓文的CASE愈來愈多,但是會的人不是那麼多。
只是要靠這個吃飯,韓文至少要跟你的日文一樣好或更好
Queena avatar
By Queena
at 2008-04-08T13:01
感謝樓上~所以日檢二級也有機會應徵上日文專利工程師囉?
Lauren avatar
By Lauren
at 2008-04-12T17:26
韓文我只是順帶問一下...還是以日文為主,英文專利工程師次之
Iris avatar
By Iris
at 2008-04-17T16:32
還有時間,年底考一級吧,一級是基本..有的還要求留日哩
Jack avatar
By Jack
at 2008-04-18T11:51
Thx~再請問一下 英/日文專利工程師的薪水有差嗎~~ 碩士可以
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-04-21T13:11
要求多少得起薪呢?
Jacky avatar
By Jacky
at 2008-04-24T04:20
竟然在這板看到Xkang大..雖然一級是基本..但也有只要求二
級..大都是先試譯來看你的日文程度..但面試時最好強調你
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-25T04:50
是想專日文或英文..否則你兩種英日都ok的話..到時候是看
Emily avatar
By Emily
at 2008-04-28T20:18
事務所哪種語言缺人來決定你的工作..但英日案通吃的人也
Emily avatar
By Emily
at 2008-05-01T21:24
有啦..基本的韓文能力對工作有沒有幫助我不曉得..但韓國
Jack avatar
By Jack
at 2008-05-04T00:38
案多多少少也是有的..但公司沒正式的韓文的員工..大家都
Frederica avatar
By Frederica
at 2008-05-06T22:24
是看韓國代理人譯的英文版
Catherine avatar
By Catherine
at 2008-05-09T22:31
請問樓上大大是...?我沒有印象耶XD 所以二級也是可以去試試~
Mary avatar
By Mary
at 2008-05-11T16:49
thx(個人有在自修準備年底的一級,只是能不能過還不敢說XDD)
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-05-16T13:19
英日通吃...很有趣阿...有機會的話也未嘗不可囉~

英譯專利常見用語疑問

Agnes avatar
By Agnes
at 2008-03-28T15:13
首先,先謝謝大家的回答!!非常感謝!! 因為是舉例,有些地方描述得不是很恰當,再偷一點上班時間補充修改。若造成 各位原先的誤解,還請見諒。 ^^and#34; 又,主要是關於動詞、and、標點等文法的疑慮,沒有很多時間詳細考慮用語, 還請各位見諒。 ※ 引述《sherrypure (從前從前有一隻小喵咪)》 ...

英譯專利常見用語疑問

Edith avatar
By Edith
at 2008-03-28T07:00
※ 引述《kezmor (runaway一切)》之銘言: : ※ 引述《sherrypure (從前從前有一隻小喵咪)》之銘言: : : 最近對翻譯的英文專利內容裡的文法越來越疑惑了... : : 主要有下面幾個針對常用語的問題: : : 1.a plurality of signals(sign ...

AUOTCAD與圖學的推薦書籍??

Yedda avatar
By Yedda
at 2008-03-28T01:37
呃不知道這個問題在這邊問是否適當 請問板上有沒有大大可以推薦圖學和AUTOCAD的書籍?? 最好是原文的(英文) 謝謝 - ...

英譯專利常見用語疑問

William avatar
By William
at 2008-03-27T19:45
※ 引述《sherrypure (從前從前有一隻小喵咪)》之銘言: : 最近對翻譯的英文專利內容裡的文法越來越疑惑了... : 主要有下面幾個針對常用語的問題: : 1.a plurality of signals(signals為舉例) : 後面的動詞到底是要根據a plurality ...

英譯專利常見用語疑問

George avatar
By George
at 2008-03-27T19:04
※ 引述《andylamyy (~aNdY~)》之銘言: : ※ 引述《sherrypure (從前從前有一隻小喵咪)》之銘言: : : 最近對翻譯的英文專利內容裡的文法越來越疑惑了... : : 主要有下面幾個針對常用語的問題: : : 1.a plurality of signals(sign ...