正職之餘接案 - 專利

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-10-17T09:58

Table of Contents



前幾天晚上在家閒來沒事,去e04看看有沒有兼差撈錢的機會...

然後就喵到一家公司在找化學類日翻中說明書譯者

當時就想說投好玩,於是就趕快把履歷改一改寄過去XD

結果沒想到隔天對方就寄試譯稿過來了~

然後我又花了一些時間翻好寄過去

昨天得知試譯過了~讓我還蠻意外的,因為他本來要找的一年以上的經驗

沒想到我這個初出茅廬的小子還會OK~

對方開價0.6元/J,問我是不是最近可以開始接案~~

我就還在考慮...因為我本身現在有在當補習班課輔(一週兩個晚上)和家教(一週一次)

其實是還蠻想接的啦~想說如果一個月接一份一萬字的就有六千的外快

比課輔時薪100好賺多了(打算辭掉課輔)~但是又怕對方丟的CASE太多趕不完~


不知道版上的大大有人是白天當PE,晚上隱身在家當SOHO族的嗎XDDD

還有接案是不是最好不要給上面知道阿XD


--
Tags: 專利

All Comments

Daniel avatar
By Daniel
at 2009-10-17T12:26
有些老板會爭一隻眼閉一隻眼,但是要小心情緒的問題
Zora avatar
By Zora
at 2009-10-21T18:52
情緒的問題??是說自己嗎~
Ivy avatar
By Ivy
at 2009-10-26T18:23
白天的工作難免會有碰到瓶頸或工作氣氛較差之時..
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2009-10-26T20:37
哦哦 也是XDD
Mason avatar
By Mason
at 2009-10-28T07:37
所以版大也是有在接案囉?~
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-10-29T02:53
再加上人總有出槌的時後 XD 結果都怪罪在你分心..囧
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-10-29T14:11
我現在是全職SOHO族,有時會去事務所或產業支援一下
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2009-10-31T23:28
哦哦 想必o大對接說明書的案子應該是非常有經驗囉XDD
Emma avatar
By Emma
at 2009-11-01T04:40
痛苦的經驗,當你合作的窗口喜好稿件口味都不同時.....
Steve avatar
By Steve
at 2009-11-06T02:27
一般來說工程師要抓主管+客戶的口味,就會一次ok
Kumar avatar
By Kumar
at 2009-11-10T17:08
SOHO面對不同的窗口,口味多又很難抓客戶真實想法...
我是指面對事務所的窗口...
Kelly avatar
By Kelly
at 2009-11-13T22:08
有些窗口的觀念是錯的,你也要硬著頭皮寫滿足他的東西
Agnes avatar
By Agnes
at 2009-11-16T20:17
全職接案問題多,用兼差的比要安全,也沒自我管理的問題
Harry avatar
By Harry
at 2009-11-17T19:00
不景氣風險也比較低...
James avatar
By James
at 2009-11-22T07:19
所以o大接的都是說明書CASE嘛 還是有其他書籍編譯啊~
Sandy avatar
By Sandy
at 2009-11-23T21:52
沒編譯 XD 我要出門了改天聊私下聊
最近打算要辦板聚喔 正在規劃中 大家交流交流
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-11-25T02:44
Ok~期待版聚XD
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2009-11-28T19:53
正職之餘要兼差比較累~建議還是不要太貪心爆肝比較適合
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-11-29T05:22
最近準備要來學日文~><
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-12-03T15:47
日文蠻好用的哦~ 唸理工的偶當初還真沒想到自己會用日文這工
具來甲飯XDD
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-12-08T06:07
我也是有看到事務所再找人 不過我現在因為是IFPE 為了避嫌..
Connor avatar
By Connor
at 2009-12-08T15:41
0.6有點低 不過可能是剛開始合作的關係
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-12-12T09:22
A大,請問要多少比較合理?謝謝
Harry avatar
By Harry
at 2009-12-14T20:00
新手上路有降子該偷笑啦~ 跟另外一位版友聊才知道有一家大
翻譯社開價更低勒
Franklin avatar
By Franklin
at 2009-12-16T17:16
正在學日文+1..不過純粹是為了打電動和看日文雜誌..囧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-12-21T07:09
不知道是我只接觸過日文稿還是怎樣,我試譯英文稿時才覺得
日文好翻多了...一堆漢字的意思都嘛跟中文一樣...
Faithe avatar
By Faithe
at 2009-12-22T04:04
不過我後來還是決定跟對方合作了XDD~
Linda avatar
By Linda
at 2009-12-23T14:02
有一陣子這樣過,不過後來換公司規定不可兼職就算了
David avatar
By David
at 2009-12-26T11:12
要注意有沒有急件,有急件會蠻累的`
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-12-30T11:09
還被禁止哦~ 應該不是法律事務所吧? 事務所應該都不會禁止?
Rachel avatar
By Rachel
at 2010-01-01T12:59
0.6一般價了啦 高譯費的都是各大事務所自己內部的人接走
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2010-01-03T07:11
況且現在各翻譯社 甚至大陸方便都在互相砍價
Cara avatar
By Cara
at 2010-01-05T06:31
想要賺高譯費的日翻中 應該考慮其他種類的兼差翻譯
Cara avatar
By Cara
at 2010-01-07T07:27
另外 soho的收入甚至有可能高過正職 讓你感到正職作好玩的
不過遇到金融風暴就窘了大家都想賺外快大家都在搶案
Jake avatar
By Jake
at 2010-01-09T13:32
我之前接的兩家,一字0.8的偶爾才有案子,一字0.6的常常有
Andy avatar
By Andy
at 2010-01-10T15:08
案子(但我有工作頂多一個月接兩件賺頂多一萬出頭吧)。
Olive avatar
By Olive
at 2010-01-15T12:55
不過學到一些東西,有些專利工程師審翻譯稿能力比我好得多
Erin avatar
By Erin
at 2010-01-15T21:53
我知道的不能兼職的(要申請)都是法律事務所
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-01-16T08:36
如果有在事務所上班 就接自己事務所的案子吧 一般都有的
Bennie avatar
By Bennie
at 2010-01-18T23:21
假如是案子少到連發給人加兼都沒辦法的事務所 那就換一家吧
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-01-21T11:13
有在發案給自己專利工程師兼差的事務所 比比皆是 譯費大於0.6
Daniel avatar
By Daniel
at 2010-01-25T02:31
行情參考一下 某翻譯社給的價碼 一日文字0.4
Mary avatar
By Mary
at 2010-01-28T17:43
翻譯社是在壓榨譯者..XD 接來練練功或做人情還ok 做久會虧死
Ethan avatar
By Ethan
at 2010-02-01T02:37
我是上班的時候翻...因為是拿月薪的,所以也沒啥論件計酬的XD
Lauren avatar
By Lauren
at 2010-02-05T07:28
照sr大降講,我這個月翻了兩篇化妝品的(一堆化學式的那種),
Mia avatar
By Mia
at 2010-02-06T13:16
兩篇超過兩萬字,如果以論件計酬來說不是可以拿14~16K嗎XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2010-02-07T15:25
對啊 兩萬字整 一字0.6就至少值12k啦 看所一個月要你翻多少
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-02-12T02:49
假如算一算等於翻心酸的 練功練完 就趕快換一家吧
Iris avatar
By Iris
at 2010-02-15T11:38
還好啦,近期不打算換...以月薪來算還是比較OK的,當然我還有
做核稿囉,不是只有翻譯,去找外包只是想撈錢罷了~~
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-02-19T16:29
至少去換一家會給你好價的案子回家兼的 不用你自己上e04去找
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2010-02-24T15:26
不敢想太多啦~ 畢竟專利這一塊我還是菜菜菜鳥...再說現在要
Harry avatar
By Harry
at 2010-03-01T00:58
找PE真的不是那麼好找...即使拿一張還不錯的文憑,沒相關經驗
Necoo avatar
By Necoo
at 2010-03-04T02:49
還是被好幾間打槍...所以有事務所肯讓我練兵就該偷笑囉~
Callum avatar
By Callum
at 2010-03-07T04:19
現在事務所找人哦,挑學歷,挑經歷,刁筆試,口試刁懂不懂說明書
Tracy avatar
By Tracy
at 2010-03-07T13:17
個人去事務所筆試面試過的經驗非常豐富XDD
Joseph avatar
By Joseph
at 2010-03-09T01:46
為呵PE現在不好找阿?
未來會好找嗎?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2010-03-09T19:22
我自己是覺得翻譯賺得還好,如果能找到正職薪水高一點的
會賺得比翻譯多。我之前會找翻譯是當時的公司薪水不好也沒
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-03-11T09:01
啥案子@@。花同樣的時間,儘量找報酬高一點的
Yedda avatar
By Yedda
at 2010-03-15T19:40
又要嘆一聲~同樣的人在不同的地方評價、薪資竟可能差別很大

為何要當專利人(邀請大家參與討論)

Quanna avatar
By Quanna
at 2009-10-16T09:01
※ 引述《philipmorris (菲利普.莫里斯)》之銘言: ※ 引述《villager (No music no life)》之銘言: : ID 現在身分 入行或接觸專利原因 備註或感想 : orsonplus SOHO 當年投履 ...

發明申請書的格式 行數限制??

Callum avatar
By Callum
at 2009-10-15T20:55
請問各位版友,發明申請書的文字格式,有規定字體大小為16, 並且一頁需為24行,一行要有25個字, 請問一下,25字有包含空格在內嗎? 另外,word裡面有沒有什麼功能是可以直接設定行數跟字數的呀?? 還是只能一個字一個字慢慢數??? - ...

Patent Litigation in Germany and in Europe

Yuri avatar
By Yuri
at 2009-10-14T23:45
官 網: http://www.itl.nctu.edu.tw/news-01.htm 主辦單位: 國立交通大學科技法律研究所 演講主題: Patent Litigation in Germany and in Europe (全程英文) 時 間: 2009年11月18日 (週三) 上午 1 ...

大陸專利用語問題

Michael avatar
By Michael
at 2009-10-13T15:29
※ 引述《eedavid (David Ku)》之銘言: : 我想問一下大陸專利說明書語法的問題 : 關於附屬項的部分,我看到了兩個不同代理人,用兩種不同語法來寫 : 第一種: 如權利要求2所述的 A, 其中,該B...... : 第二種: 如權利要求2所述的A, 其特徵在于, 該B.... : 我想請問板上 ...

自行申請美國專利

Michael avatar
By Michael
at 2009-10-13T12:05
請問一下 如果不是美國居民,在美國也沒有住址,可以自行申請美國專利嗎?還是說要透過agent? 爬過文了 也上過uspto看過了 都沒看到說明ㄟ 麻煩解答一下 感恩 - ...