有關專利產業廉價化 - 專利

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2007-11-07T01:21

Table of Contents

※ 引述《googleboy (搜尋男孩)》之銘言:
: 這三家事務所的客戶都是園區的超級大咖
: 像是聯*, 奇*, *景, *原, *發科, 華*, *映, 友*,
: 等等台清交應屆畢業生第一志願科技公司

這個太好猜了吧
哪家公司會沒事取名叫*發科這種怪名字
一想就知道是聯發科阿
友開頭的只有友達和友訊阿



: 這樣的智財盛況,我想是專利業的驕傲
: 然而,所謂的亮眼營收,卻是大陸代工衝出來的
: 大家都有接過詐騙電話,台灣詐騙集團設點內地,
: 任用大陸妹狂CALL,再由台灣槍手請款,這樣兩岸分工的模式,
: 以三大裡面的某家*群為例,

這個也真的很好猜
從字面已經初步排除理律 台灣國際 常在等著名事務所
撇開小事務所 檯面上的大事務所真的就很少阿
叫*群的大事務所 台北只有三家好不好


: 所任用的工程師幾乎全部寫中文案,
: 中文寫完後廉價丟到大陸翻譯事務所翻成英文,日文,德文,
: 舉個例而言 RD一件案子申請五個國家 (台中日美歐)
: 台灣工程師使用兩天寫完一件中文案 (成本約一萬)
: 用極度便宜的價錢在短時間請大陸人翻成英文 日文
: 然後再跟客戶收差不多一百萬

所以利潤就是九十九萬囉 還真好賺

: 我的資深IHPE好友為何會開始知道這個情形
: 是因為他從英文稿中看到了一個不該看到的東西
: 他在很多件英文稿的中間上方,看到了 [譯者:SY*******]
: 他覺得很怪,照理說美國申請案一件動輒收費十幾萬,為何非原來工程師寫
: 於是他就上網去查,才知道原來SY是一間南京的大型翻譯事務所
: http://www.sunyu.com/hr/index.htm
: 這間翻譯事務所,所任用的大陸翻譯大內高手超過兩百名

這間很有名阿 以前我的案子給一間事務所做
然後我使用WORD的功能查看作者是 sunyu
後來就那間事務所變成我的拒絕往來戶了

大陸人翻的東西文法雖然是正確的
但是句子就是不通順
而且也太遷就中文

: 用非常便宜的價錢,來替台灣公司操刀
: 後面的六個星號,就是他們的員工代碼,
: 他越覺得越不可思議,就深入詳細調查,
: 沒想到連美國後續案,大陸後續案都幾乎整個外包了,
: 所以有時候他接到的是,報導連同答辯稿一起寄到的情形,

這是那些白痴inhouse客戶腦笨好不好
有些科技公司為了躲掉大陸事務所的翻譯
都要 先 寫 英 文 案 再翻成中文
先寫英文案有很多好處
1.美國申請會比較容易通過
2.會英文的專利工程師通常比較資深或學歷比較高
3.加速美國申請
如果*發科的工程師連這種常識都不懂 有何資格年領三百萬

還有美國核駁要躲大陸人更簡單
就是 直 接 打 電 話 和 承 辦 工 程 師 討 論
基於服務客戶的立場 這是事務所一定要做的 而且可以過濾菜鳥
還有記得看作者有沒有怪怪的

: 他覺得怪的是有時公司都還沒提出意見,為何答辯稿也準備好了,
: 後來才知道是因為外包的關係,把全部資訊都塞給發明人,
: 我現在說的不僅是剛剛那家事務所,
: 台灣的很多事務所,直接任用剛出社會的畢業生,
: 用寫期末作業的方式處理專利,想的是
: 反正一年半後專利才會開始審,這段空窗期能賺越多越好,
: 咬文嚼字,專利範圍亂七八糟,反正很多IHPE也看不大懂,不是嗎?
: 一年多後美國案審下來,開始煽動客戶提RCE,提答辯,提上訴
: 申請=>非最終核駁=>最終核駁=>RCE=>非最終核駁=>最終核駁=>RCE=>最終核駁=>上訴
: 反正上訴後都還要很久才會下來,請個菜鳥工程師套格式寫個上訴書大賺特賺何樂而不為

還真可憐 反正inhouse工程師最重要的工作
就是 請 款 給 事 務 所而已
台北的infirm工程師日進斗金 快活的很

: 然而,沒錢的客戶應該還有下面這條路可以走
: 申請=>非最終核駁=>最終核駁=>RCE=>非最終核駁=>最終核駁=>RCE=>最終核駁=>放棄
: 用菜鳥用大陸仔用外包拼命寫案子,然後不斷的要公司再花冤枉錢急救,
: 好不容易,花了好幾十萬後換來一張範圍破綻百出的專利證書當壁紙貼,

難怪會在美國被告到脫褲

: 外國客戶請大陸日翻中,請大陸英翻中,
: 台灣的專利審查委員,審的案子是大陸人寫的,
: 這樣嚴格來說,台灣已經被統一了,
: 中華台北智慧財產局,中國台北智慧財產局
: 這是專利界開的大玩笑,
: 我要談的並不是針對台灣專利界的未來
: 在精品業,burberry不鳥英國皇室直奔大陸設廠,
: 為了賺更多的錢
: 把[文字工作]包給大陸應該是個最划算的方法
: 其實台灣應該已經被對岸統一了
: 台灣的專利界廉價化
: 台灣的專利界中國化
: 台灣的專利界大陸化
: 這是絕對你我都無法抵擋的趨勢

太政治化了吧 就事論事好嗎


--
Tags: 專利

All Comments

Joseph avatar
By Joseph
at 2007-11-11T13:51
對於文中先寫英文案的好處不甚同意
Belly avatar
By Belly
at 2007-11-12T18:16
個人認為頂多避免逐字翻譯對於scope影響的狀況發生
John avatar
By John
at 2007-11-15T20:33
我之前的案子有被私立科大和五專生寫到 所以我只能
兩害相權取其輕 因為能寫英文案的大多是國立前段大學的
Candice avatar
By Candice
at 2007-11-17T19:37
日進斗金的 不是工程師 是合夥人
沒幹到合夥人 最多也不過是高級勞工
Valerie avatar
By Valerie
at 2007-11-19T06:22
推kai 在一堆老闆拼命cost down的現實下
工程師不過是以產值來衡量其存在價值的機器啊 唉
Heather avatar
By Heather
at 2007-11-23T17:25
inhouse最重要的工作就是請款!? 這句話真狠
Ula avatar
By Ula
at 2007-11-26T09:40
給大陸翻譯 跟給國外代理人費用跟規費都要錢吧?利潤99萬不
Thomas avatar
By Thomas
at 2007-11-30T12:55
知道怎麼算的 大家都是良心事業阿
Brianna avatar
By Brianna
at 2007-12-04T15:48
我不懂為何先寫英文會有第1項的好處? 何必對菜鳥意見這麼
Blanche avatar
By Blanche
at 2007-12-06T15:11
多呢? 誰不是從菜鳥起來的
Una avatar
By Una
at 2007-12-08T15:54
跟老闆都只想找有經驗的人一樣.
Bethany avatar
By Bethany
at 2007-12-11T15:50
美國專利會比較好過 會比台灣好過嗎 US申請加答辯到第一
Hardy avatar
By Hardy
at 2007-12-16T14:17
輪的FINAL OA 不加RCE 我估所有程序約要二十至二十五萬
Hardy avatar
By Hardy
at 2007-12-17T12:51
不保證過 申請美國的好處有一個 去CN主張優先權
Brianna avatar
By Brianna
at 2007-12-19T01:32
如果IH工程師只能做請款 那就表示這家公司專利太弱
Bennie avatar
By Bennie
at 2007-12-21T13:15
那國巨呢? 國巨有IHPE嘛? 但國巨感覺不弱呀...

大陸專利局

Enid avatar
By Enid
at 2007-11-06T20:49
請問大陸專利局有類似USPTO的PAIR的東西嗎 或是有什麼管道可以知道審查過程的資料? 最好有審定書答辯稿之類的 麻煩知道的先進提點一下 謝謝 - ...

專利翻譯外包

Sarah avatar
By Sarah
at 2007-11-05T12:53
不好意思,小弟是新手,想大概了解一下這個行業的情況, 希望版上的高手不吝賜教 小弟是在美國念的大學,算是滿好的學校,因爲在美國待了 挺久的,英文也算不錯,背景是工程物理,目前在臺灣有正 式的工作,但想在工餘接一些專利翻譯的case賺點外快 我也看過一些臺灣專利法的書,算是懂一些,但沒有實際的 經驗 想請 ...

關於專利或是智財方面的研究所

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2007-11-05T01:10
※ 引述《kairiyu (我的神經咧 !? (and#34;--)a)》之銘言: : 請問一下國內有哪些大學或是學院有設立這相關的研究所 : 我個人所尋找到的只有台大跟世新 : 個人擁有生醫方面的碩士學位 : 近來接觸的資訊讓我覺得具有跨領域(生醫+法律)背景的人才在台灣似乎算蠻少的 : 是個可以接觸的方向 ...

有關專利產業廉價化

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2007-11-04T11:02
不知道大家有沒有發現 台灣的專利產業已經進入廉價化了 一直到最近,從我的一個非常要好的資深IHPE, 親口告訴我這個行業的未來會如何發展 可能大家都會沒飯吃,我想應該也是無法抵擋的發展 由於台灣的電子產業是世界一流 於是應運而生的出現本土超級三大美國申請專利事務所 這些事務所裡面IFPE動輒超過50人直向 ...

關於專利範圍何時要寫「至少一」

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2007-11-03T22:49
※ 引述《ben1013 (二代龍)》之銘言: : 請問一下常見於claim中有寫出『設有至少一個xx』, : 雖然其意思是指範圍較大,可包括一個或多個, : 但假設我寫的是『設有凹槽』不也一樣包括了一個或多個嗎? : 為何就要寫『設有至少一凹槽』呢?請前輩指點。謝謝 謝謝三位前輩的告知,現在還衍生一 ...