新型專利與新式樣專利的差異 - 專利

Bennie avatar
By Bennie
at 2008-10-24T20:33

Table of Contents

※ 引述《barkcmos (barkcmos)》之銘言:
: 剛好我也有這一個問題
: 這次基本設計的第一題
: 『請說明我國專利法中,新型專利與新式樣專利對物品的創作定義有何不同?』
: 請問各位前輩如何解答者一題呢
小弟的看法
新型的定義是:
新型,指利用自然法則之技術思想,對物品之形狀、構造或裝置之創作。(專利法第93條)
新式樣的定義是:
新式樣,指對物品之形狀、花紋、色彩或其結合,透過視覺訴求之創作。(專利法第109條)

雖然第一眼感覺都是對於外型之創作,但其本質上是不同的。
新型和發明相同,本質上是技術的創作,主要訴求是技術的利用,其權利範圍要能夠使用文字來定義。(專利法第106條)
而新式樣則是「視覺訴求之創作」,其權利範圍要使用圖說來定義(專利法第117條)

以太陽能電池連接器(junction box)的外盒為例,將其外盒做改變,
該申請新型或是新式樣,要看改變的優點在哪裡,
若改變外盒是讓連接器更有特殊的功效,則應該申請發明或新型,
若改變外盒是讓連接器更好看,則應該申請新式樣。
http://www.patentcat.com/jforum/posts/list/0/18.page#18
想知道更進多專利的訊息,可以來我的網站發問,
提供完全免費的諮詢服務
http://www.patentcat.com/jforum/forums/show/7.page

--
Tags: 專利

All Comments

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-10-27T10:35
"咨"詢
Ursula avatar
By Ursula
at 2008-10-30T20:57
"諮"詢 <---上面選錯字 這個才對
Joseph avatar
By Joseph
at 2008-11-03T08:54
blog 裡的也有錯的說
Erin avatar
By Erin
at 2008-11-07T05:13
感謝提醒

翻譯案的迷思

George avatar
By George
at 2008-10-24T10:58
在一些討論串裡常常看到 寫翻譯案年薪破百不是難事 尤其是以字計價的 我真搞不懂 翻譯案有這麼好賺嗎??? 以英翻中為例 假如一字一元 8000字的翻譯案 還要看是哪一國人寫的 德國人(歐洲人)的用詞跟一般國家不太一樣,還要揣摩心意~花時間 日本人的子句無敵長,分段分的老眼昏花~花時間 美國人也不是都寫的好 ...

業餘發明

Yuri avatar
By Yuri
at 2008-10-24T10:29
: 大家好~ : 那我有一個疑問~ : 如果是知道某公司進行某項開發~ : 舉例: LED背光模組 : 但是我有另一種電路架構上的想法~ : 這樣我可以自行申請嗎?? 可以自行申請沒錯 (點頭) : 雖然我不在那家公司任職 : 不過偶爾會使用到那裏的機台等等~ 不是該公司的員工 因為使用到 ...

業餘發明

Jessica avatar
By Jessica
at 2008-10-24T10:04
大家好~ 那我有一個疑問~ 如果是知道某公司進行某項開發~ 舉例: LED背光模組 但是我有另一種電路架構上的想法~ 這樣我可以自行申請嗎?? 雖然我不在那家公司任職 不過偶爾會使用到那裏的機台等等~ 感謝~ 所以說如果以後在公司任職~ 想要自行申請專利(專利內容非任職公司的設計 ...

台灣的專利事務所的排名

Gary avatar
By Gary
at 2008-10-24T00:33
從這個對岸的討論串看到 http://post.iponline.cn/thread-9136-1-1.html 依台灣智慧財產局到2008年8月底止,發明申請案的公開案量排名如下: 1.理律法律事務所 2.台灣國際專利法律事務所 ...

兩間事務所的選擇...

Ethan avatar
By Ethan
at 2008-10-23T18:48
※ 引述《pornwizard (porn)》之銘言: : 大公司A 45k 風格聽說很嚴,「非常」安靜,不能MSN之類的 : 起薪高,未來薪水漲幅應該較小,工作內容單一 : 外國部的案子,英文日文都有 : 小公司B 3xk 風格較自由,感覺較輕 ...