大陸翻譯的經濟學書籍 - 經濟

Table of Contents

最近想入手大陸翻譯的經濟學書

不知道對岸的專業術語會不會跟台灣差很多呢?

這是小弟目前猶豫的問題

如果沒有太大因用詞上造成的閱讀困難就想買下來了

謝謝^^

--

All Comments

Eartha avatarEartha2009-06-01
我覺得還可以接受 差別不大
Mason avatarMason2009-06-02
對岸翻譯的質.有好有壞.買之前.自己多翻翻
Thomas avatarThomas2009-06-07
簡體書相對於我國的書籍售價偏低
Genevieve avatarGenevieve2009-06-09
你就當作買幾本一百多元的漫畫來看就好了
我自己在台大對面的某店 一口氣買了十幾本
Skylar Davis avatarSkylar Davis2009-06-10
結果比網路上訂一套漫畫還便宜 隨便買啦
Susan avatarSusan2009-06-10
我是在網路上看到的 hoy的書 有人看過嗎?
Linda avatarLinda2009-06-13
不知翻譯的如何
Olivia avatarOlivia2009-06-14
那邊是不是沒有版權的書很多...?
Olive avatarOlive2009-06-15
還有書的品質也差... 聽過大陸學生說過
Zenobia avatarZenobia2009-06-17
他所指的應該是紙質吧 內容品質跟台灣的
Olivia avatarOlivia2009-06-21
差不多
Rachel avatarRachel2009-06-25
用詞看了會不適應 但價錢卻很便宜 自己翻翻吧
Jack avatarJack2009-06-30
很多繁體書還是從簡體書翻過來的