智財局審查品質是喊假的? - 專利

Table of Contents

有人提到台灣現在已經OA發很快 很多oa台灣都是第一個發的.

但是又如何呢?

若拿台灣核准的檢索報告或OA已載明可核准訊息給美國審委

隨便打聽都不難知道, 大部分審委是採用還是不採用.





我也說一下親身遇到比較特別的經驗.

在200X~200X時, 我還在USPTO,曾是某幾期對外研討課程的上課輔助講師.

當時台灣智財局派了幾位學員來 (現在一看,很多都當上長官),但是感覺

英文好像都不太行 (或許他們有考什麼英檢還是什麼我也不知道 但感覺

就是不行)

我認為很可惜. 難道局裡沒有英文比較好的可以派來的嗎? 還是這些是

所謂積效高受重用的紅人? 國家單位花公幣派你們來 應該更該保握時機

才對. 感覺溝通就是有問題 不然就是答非所問 上課也聽不太懂 不然就

是典型的永遠是最沉默或是總是聚在一起講中文的一小群.



為什麼台灣人在美國都常這樣?


其中有位學員(講中文)跟我要簡報,說他們回去要做報告交差. 簡報翻翻,翻

成中文就可以應付交差了事. 我聽的當下, 實在很無言.

--

All Comments

Daph Bay avatarDaph Bay2015-10-06
公務員到國外考察/學習,很多本身能力欠佳連溝通都沒辦法,
Ida avatarIda2015-10-06
還比手畫腳,更不用說聽懂上課了。
Adele avatarAdele2015-10-10
英檢能幹嘛,留學生考過托福GRE或Gmat,來美國第一年通常都
Charlotte avatarCharlotte2015-10-10
是啞巴。i大還真是含蓄批評。
Hedy avatarHedy2015-10-11
外語能力差就算了,有些審委連專業知識也令人搖頭,感覺
像是外行人在審內行人的發明
Puput avatarPuput2015-10-12
一個缺乏發明所屬技術領域之通常知識的人,如何站在「發
明所屬技術領域中具通常知識者」的立場來判斷發明的可專利
性?
Candice avatarCandice2015-10-12
印象中網路上看過這些人的考察報告 不予置評