醫藥背景做日文專利翻譯的前景與需要條件 - 專利

Carol avatar
By Carol
at 2013-05-13T04:53

Table of Contents

各位前輩好!
本人是大學藥學系畢業,
在日本近五年剛回來(在日主修為非理工、非醫藥、非日文相關),
對於專利翻譯的工作有些疑惑,想請大家分享一點經驗談,非常感謝!

目前我的想法是希望從事專業性強且不容易被取代的工作,
於是醫藥與日文兩項技能結合在一起的日文專利文件翻譯就成為選項之一。

首先想請問從事這份工作所需要最低日文程度。
我有日檢N1及BJT(Business Japanese Proficiency Test)J1證書
在日時有過隨行翻譯及日本媒體招待的經驗,
但是文件類的翻譯作品只有少得可憐的一件(而且是交通相關XD)
這樣到得了面試的門檻嗎?(至少想要有試譯機會讓我接受指教)

還有Toeic的證書會在投履歷時讓自己加分嗎?(Toeic880)

再來是工作內容的部份。
我還不確定自己是否有意願朝著成為專利工程師而奮發,
只是剛好會日文有醫藥背景,又不討厭翻譯時琢磨字句要求精準的過程,
所以想來想去覺得"翻譯社接醫療類翻譯"與"在事務所專做專利翻譯"兩者似乎都可行。
請問像我這樣剛起步的人而言,這兩者從哪個先入門累積經驗比較適當呢?
另外,專利翻譯應該不只有翻譯申請文件而已是吧!可以請教詳細的工作內容嗎?

還有當然重要的是翻譯社與事務所待遇有差很多嗎?(銅臭味出來了XD)


其實我在練習試譯時對翻譯藥品仿單、治療guideline等時,
感到自己比較有深入學習的熱情,
但是對SOP、討論專利法律問題的文章似乎就比較偏向於"就是一件工作"這樣的心情,
如果遇上化學、機械類的案子我更不能確定可以保有研究的熱忱。
這樣的我是不是不應該一古腦想從專利翻譯開始?

問了一堆快偏離本版的範圍了~若是不適合本板請告知我!
還請要潑冷水的快潑,或有佛心大爺快來開示一下吾人的軟腦!謝謝!


--
Tags: 專利

All Comments

Rachel avatar
By Rachel
at 2013-05-16T18:01
先進事務所學前輩經驗 再去翻譯社哄抬價碼!?
Una avatar
By Una
at 2013-05-18T10:09
台灣藥學的案量並不算多...不過你得語文能力算是有優勢
Kristin avatar
By Kristin
at 2013-05-21T02:47
所以你有排斥作不同領域諸如 化學 半導體之類的嗎???
Daniel avatar
By Daniel
at 2013-05-24T04:05
如果你確定想走專利翻譯 還是進事務所練些功比較好....
Emily avatar
By Emily
at 2013-05-25T06:14
先當工程師了解業界用語 與生態 再找外包轉專職翻譯
Doris avatar
By Doris
at 2013-05-25T21:47
你確定要跟吃人啃骨的翻譯社接案嗎?
Jake avatar
By Jake
at 2013-05-28T21:59
建議你先去事務所練練功 因為門外漢很難直接開始作專利翻譯
Yedda avatar
By Yedda
at 2013-06-02T18:55
如果要養家活口 那就不可能只作藥學領域了 案量一定不夠
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-06-03T19:28
另外要跟你分享的是 專利翻譯每天在作的不是琢磨字句翻譯精準
是在把日本專利工程師寫的爛到極點的爛作文 翻成通順的中文
James avatar
By James
at 2013-06-06T12:32
專利翻譯還是進事務所學一下比較好 畢竟專利觀念要花點時
Madame avatar
By Madame
at 2013-06-09T21:20
間經由實務培養 而翻譯專利時是需要帶著專利觀念翻的
Mary avatar
By Mary
at 2013-06-12T02:05
在事務所賺六個月抵翻譯社賺一年唷 還想要去翻譯社嗎
Eden avatar
By Eden
at 2013-06-13T10:57
然後如sr0大所說的 專利翻譯和一般翻譯真的有很大的不同
Catherine avatar
By Catherine
at 2013-06-17T07:36
採接案翻譯的話 事務所和翻譯社的價格差一倍的也不少
George avatar
By George
at 2013-06-19T12:35
btw M大的水桶好深阿 3年 XDDDD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2013-06-23T00:01
藥學的案子很少 相關背景的是一樣要做其他化工領域相關的
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2013-06-25T22:48
機構案 那幾乎是理工科畢業生都會翻的 看圖說故事
Elvira avatar
By Elvira
at 2013-06-28T18:51
翻譯社中間還需經一手 事務所是直接跟日本公司拿案子賺外匯
Kumar avatar
By Kumar
at 2013-06-29T13:06
在收入方面怎麼比不用我講吧....XD
Eartha avatar
By Eartha
at 2013-07-04T13:00
同樣字數來說 一般醫藥化工文件和專利文件稿費可能差到一倍
James avatar
By James
at 2013-07-08T18:56
2.4 vs. 6 塊佐證 XD
Joe avatar
By Joe
at 2013-07-10T13:33
好想學日文啊...XD
雖然以前為了玩game學過一年,不過早忘光了
Elma avatar
By Elma
at 2013-07-13T14:59
不過據說,日本會再次衰退,對岸會掘起到比美國還強盛的地
步,所以只好立馬選邊站@@
Wallis avatar
By Wallis
at 2013-07-14T14:57
明年會出現,後年會變嚴重,大後年安倍會被罵到臭頭
Michael avatar
By Michael
at 2013-07-17T23:52
CN,TW,HK,MC,KR,JP,etc.,會建立EU模式
不過這大概是20年後的事
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2013-07-19T01:42
21xx印度開始掘起超美趕中
Erin avatar
By Erin
at 2013-07-19T18:40
還來得及阿XD
Necoo avatar
By Necoo
at 2013-07-23T14:46
CN,TW,HK,MC,KR,JP,etc.,會建立EU模式......阿....
Elma avatar
By Elma
at 2013-07-27T15:44
\話說我在 5 6 年前代表 去慕尼黑參加合作事務所的課程
Annie avatar
By Annie
at 2013-07-30T20:12
就一直跟一起上課的大陸代理人 灌輸這種想法.....
Oscar avatar
By Oscar
at 2013-08-03T09:02
對我來說 統一不是不行 但是不是投降式統一.....
Lily avatar
By Lily
at 2013-08-04T07:09
EU 模式其實就很好 .........
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2013-08-07T12:31
可惜這幾年 一直都是在做換不到籌碼的讓步.........
Tracy avatar
By Tracy
at 2013-08-12T05:41
VanDeLord:21xx印度開始超美趕中... Xkang:還來得及阿
Odelette avatar
By Odelette
at 2013-08-16T16:37
意思是要開始學印度文...講話講一半開始唱歌跳舞 這樣?
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-08-19T00:01
唱歌跳舞也太好笑XDDDD
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-08-23T01:27
我英文屬勉強堪用等級,通吃不敢當...@@
Bennie avatar
By Bennie
at 2013-08-24T00:21
除非是興趣,否則夠用就好
Christine avatar
By Christine
at 2013-08-27T01:40
比我強的工程師多如牛毛,我算普通等級
大部分都很安於其位,所以我才有位置可以坐..XD
Iris avatar
By Iris
at 2013-08-27T05:58
我30歲以前唱歌跳舞一把罩的說...XD
Emily avatar
By Emily
at 2013-08-28T12:14
當年出入各大夜店都不用買票
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-08-31T08:51
可以在4hr內連唱60首歌...還有樂團要找我當主唱,
口亨~口亨~我早就準備好了,印度,來吧!
Bethany avatar
By Bethany
at 2013-09-01T03:55
如果有這種譯者那真的是救星啊
Olive avatar
By Olive
at 2013-09-02T00:27
生技醫藥案因為難翻、要查很多字,所以不太找到人理想的人譯
Olivia avatar
By Olivia
at 2013-09-03T21:42
有時候譯稿回來後被修得慘不忍睹呢....

非顯而易見性跟進步性

Dora avatar
By Dora
at 2013-05-12T23:17
最近買了VanDeLord板友推薦的許履塵的書之後開始研讀 感謝這位板友的推薦 這書還挺新的 引用時事也都是比較近期的 而且寫得讓我這門外漢都可以看得不會太霧煞煞 我的問題如下 前面一開始就有提到「非顯而易見性」就是台灣所謂的「進步性」 想請問一下這兩個詞本身是不是邏輯上屬於顛倒的情況呢? 也就是說 ...

智慧局專利助理(研替)薪資和你想的不一樣

Ursula avatar
By Ursula
at 2013-05-12T11:30
職稱: 專利助理 薪資: 78000 上班地點: 北部 學歷: 碩士畢業 相關經驗: 0 ~ 1年 學校與科系: 陽明醫工 面談日期: 2010/03 其他資訊: 年薪:100萬~150萬 上下班時間:彈性 年終:1.5個月 認股: 獎金: 工作內容:專利案件相關 資料來源:http://ppt.cc/uVO ...

國立科大技轉的薪資和你想的不一樣

Belly avatar
By Belly
at 2013-05-12T11:27
職稱: 專利助理 薪資: 67K~98K 上班地點: 北部 學歷: 碩士畢業 相關經驗: 4 ~ 5年 學校與科系: 臺灣大學機械工程所 面談日期: 2010/10 其他資訊: 年薪:100K~150K 上下班時間: AM8:00~PM8:00 (推廣課程時假日加班平日到晚上10:30) 工作內容: 1. 負 ...

檢索中心的薪資和你想的不一樣?

Jessica avatar
By Jessica
at 2013-05-12T11:17
職稱: 專利檢索人員 薪資: 35000 上班地點: 北部 學歷: 碩士畢業 相關經驗: 2 ~ 3年 學校與科系: 國立技職研究所 面談日期: 2012/09 其他資訊: 上下班時間:責任制、無加班費、每月依職級有固定完成件數,但是否完成的認定,不為 主管或公司所認定,全權交由對口的智慧局審查官判斷。 年終 ...

是否專利界也有資歷後段班教易就業的情況

Brianna avatar
By Brianna
at 2013-05-11T00:09
報告結果,讓多位教育界專家感到「很震撼」! 吸收全台菁英的台大,就業率表現竟與台灣科技大學在伯仲之間。 而台灣觀光學院、明道大學這些入學成績墊底的學校, 竟然可以跑到就業率前段班。(http://ppt.cc/sAN2) 台科大專利所,政大智財所,北科智慧所, 若真的如之前各位板大回應讀了也沒用 (我記得有很 ...