請問這條約的中文名稱該如何翻譯? - 專利
By Mia
at 2007-08-26T14:54
at 2007-08-26T14:54
Table of Contents
Common Regulations under the Madrid Agreement Concerning
the International Registration of Marks and
the Protocol Relating to that Agreement
請問這個條約 的中文
主要是前面[common regulations]
有看到書上翻成「實施細則」
不知道 對嗎?
還是「一般規則」?
請高手指教 謝謝
--
Tags:
專利
All Comments
Related Posts
「專利組合與加值策略」實戰暨清大EMBA學分班
By Elvira
at 2007-08-23T18:06
at 2007-08-23T18:06
[情報] 專利師法三讀通過
By Oliver
at 2007-08-22T20:35
at 2007-08-22T20:35
新鮮人找專利工程師
By Ethan
at 2007-08-21T13:18
at 2007-08-21T13:18
美國超項費如何計算?(已解決:P)
By Oscar
at 2007-08-21T11:11
at 2007-08-21T11:11
請問..大衛理文專利事務所?
By Kristin
at 2007-08-19T00:37
at 2007-08-19T00:37