請問這句話是什麼意思? - 外匯
By Margaret
at 2011-01-09T22:31
at 2011-01-09T22:31
Table of Contents
最近國際清算銀行有篇報告顯示2007-2010間外匯交易成長約20%
而成長主要受到三種型態交易的增加,
1.) Greater activity of high-frequency traders;
2.) more trading by small banks that are increasingly becoming
clients of the top dealers for the major currency pairs;
3.) the emergence of retail investors.
1,3 我懂,請問一下2指的是什麼意思?
Top dealers指的應該是有能力參與銀行同業市場(Interbank Market)
的金融機構,那這些沒能力參與同業市場的小銀行開始變成top dealers的客戶??
如何理解這句話?
--
而成長主要受到三種型態交易的增加,
1.) Greater activity of high-frequency traders;
2.) more trading by small banks that are increasingly becoming
clients of the top dealers for the major currency pairs;
3.) the emergence of retail investors.
1,3 我懂,請問一下2指的是什麼意思?
Top dealers指的應該是有能力參與銀行同業市場(Interbank Market)
的金融機構,那這些沒能力參與同業市場的小銀行開始變成top dealers的客戶??
如何理解這句話?
--
Tags:
外匯
All Comments
By Wallis
at 2011-01-13T16:50
at 2011-01-13T16:50
Related Posts
台幣升破30元 13年新高
By John
at 2011-01-07T19:52
at 2011-01-07T19:52
《各報要聞》趕熱錢,央行:元月300億將匯出
By Gilbert
at 2011-01-07T09:07
at 2011-01-07T09:07
花旗銀駁斥炒匯黑手傳言
By Queena
at 2011-01-07T02:08
at 2011-01-07T02:08
上月外匯存底 大增27億美元
By Anthony
at 2011-01-06T18:14
at 2011-01-06T18:14
央行明示 台幣升值趨緩
By William
at 2011-01-06T11:07
at 2011-01-06T11:07