請問自修計量用書》 - 順便說一下翻譯... - 經濟

Dinah avatar
By Dinah
at 2009-02-02T14:02

Table of Contents

u 兄大概對我的推文中所說的翻譯版會誤你一生這句話大概有些不同的看法, 在這裡我
提出一下個人的小小不成熟的說明.

關於翻譯版, 我想我手上的翻譯版 (特別來自中國簡體翻譯版) 的書 (包括電子檔) 我很
確定的是我一定可以開書店......

先就台灣與中國翻譯的不同來說吧.

以 Greene 的書來說, 我手上的紙本版是中國社會科學出版社, 王明艦等的翻譯版.

(我清楚的知道說現在有新的翻譯版本, 可是放在中國上海 - 現在在休年假中... XD!)

光一個 column 和 row (在 Appendix) 我就一直搞不清楚該怎麼辦 - 在中國說行和列
的時候, 我都是用畫的. (說實話, 我現在也不確定到底那一個是行, 那一個是列... )

或者, 偏題一下, 在 Hamilton 的書來說 (中國社會科學出版社, 劉明志的翻譯版) ,
ergodicity 翻成遍歷性 - 我知道有這個翻譯, 但是, 如果, 個人認為, 對於一個被
Hamilton 折磨的不成人形的我來說, 我那管得到遍歷性.

(我承認這個中文名詞我還是回去翻這本書才找到的... XD!)

回到 Gujarati 的 Basic econometrics, 這本書的台灣翻譯版我沒看過. 我手上的是中國
人民大學出版社的翻譯版 - 我確確實實的看過這本翻譯書 (當然, 是先看過英文書的
情況下) . 個人最後不成熟的看法是: 看完翻譯書後我真的不知道該怎樣說比較好 -
我覺得看英文書可能會比較來的快理解作者想說的部分.

如果我沒猜錯的話 - 下午我會去確認一下, 台灣的翻譯版應該是從中國那邊的簡體版再
改編的.

這並不是說我個人否定翻譯教授的努力和辛勞, 我個人也相信翻譯教授不會做選擇誤人
子弟這檔事. 但是, 很多的狀況是, 至少我看過的翻譯本的部分, 嗯.

原 po 作者 t 版友應該是大學完後要自學 - 可以合理的猜測是 t 版友該是位準備考
或者念研究所的版友. 在這個猜測的角度上, 個人還是建議念英文書吧. 如果 t 版友已經
是位碩士生, 請相信我, 念英文書對你來說絕對會是一個資產.

至於 u 板友所言, 我承認我推文的回應太超過了, 但是, 我並不認為翻譯的教授們喜歡
誤人子弟 (或者, 放個小絕一下: 至少我個人所知的部分是, 某些作者是請學生翻譯) .
當然, 有翻譯書對學生來說是件容易進入門檻的, 但是, 更多的部分, 如果要走進一步
的研究, 翻譯書, 真的看看就好...... 或者, 如果是研究生, 請別依賴翻譯書吧, 那真的
會誤你一生.


--
Tags: 經濟

All Comments

Blanche avatar
By Blanche
at 2009-02-05T17:01
請支持原文書!!!
Mary avatar
By Mary
at 2009-02-07T14:44
翻譯版的就當作"優良"的課外讀物吧!!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-02-08T22:27
我覺得原PO常講一些廢話
Heather avatar
By Heather
at 2009-02-11T16:40
我指的是n版友
Lauren avatar
By Lauren
at 2009-02-14T18:22
還好這一次沒有強者我老師出現
Dinah avatar
By Dinah
at 2009-02-18T20:11
我完全沒有對他這篇的內文有意見
但是我還是要把我的感覺說出來
謝謝
Ida avatar
By Ida
at 2009-02-22T19:51
說到翻譯,想起這篇舊文:
Dinah avatar
By Dinah
at 2009-02-24T13:05
http://tinyurl.com/dj23uy
Hardy avatar
By Hardy
at 2009-02-27T12:58
感謝樓上版友這篇
Bethany avatar
By Bethany
at 2009-02-28T12:42
台灣:直行橫列 日本&中國:直列橫行
Sarah avatar
By Sarah
at 2009-03-02T18:44
我又錯了一件事 - 我是個大沙豬, 對不起
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2009-03-05T22:44
u板友.
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-03-06T15:56
既然都山寨版的 都抓下來照著看就好了
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2009-03-07T11:53
的確會覺得看原文還比翻譯好懂很多書都是
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-03-12T04:19
還好這一次沒有強者我老 https://daxiv.com

請問幾個簡單的問題

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2009-02-01T23:40
1.什麼是「節儉的矛盾」? 2.什麼是「消費者神聖性」?這個假設合理嗎? 3.什麼是「比較利益理論」? 幾個簡單的問題,因為不是學經濟的 找不太到答案,還望各位強者解答 感謝! andlt;(_ _)andgt; - ...

從次級房貸到全球金融危機:剖析與對策

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2009-02-01T23:14
出處:http://www.coolloud.org.tw/node/34360 從次級房貸到全球金融危機:剖析與對策 作者:Costas Lapavitsas(倫敦大學亞非學院經濟系) 編譯:台灣政治經濟研究會 原題:Costas Lapavitsas interview: the credit c ...

請問自修計量用書

Jacob avatar
By Jacob
at 2009-02-01T23:03
※ 引述《bookticket ()》之銘言: : ※ 引述《ninmit (silent all the years)》之銘言: : : Gujarati 的書寫的真的不錯 (至少我二修的來不及念的時候都看這一本) , 最近到書局 : : 閒晃, 這本書現在有翻譯本了 (我沒有看, 不過可以合理的猜測, 應 ...

一題總經問題

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2009-02-01T04:03
: 但是台灣一定不是這樣, 這是因為稅率的不同 : 同樣的, 以前說通貨膨脹常伴隨景氣過熱, 但是第一次石油危機時 卻是物價上揚  : 景氣蕭條. 同樣地, 1997亞洲金融風暴時, 受惠於亞洲貨幣的貶值 美國經濟成長 : 但是物價反而下跌 : 講以上的理由 就是要告訴大家 儘信書不如無書 經濟學為了要方便” ...

三萬鎂

William avatar
By William
at 2009-02-01T00:55
剛剛閒來沒事 用google和維幾百科查了一下世界GDP排名 挖勒 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_GDP_(PPP)_per_capita 還有 http://www.photius.com/rankings/economy/gdp_per ...