有人覺得新細明體讀起來很沒感覺嗎? - 專利

By Queena
at 2013-03-26T17:43
at 2013-03-26T17:43
Table of Contents
※ 引述《ordonez (如夫人不如夫人)》之銘言:
: 我一直習慣讀標楷體的文字,以前也都是以標楷體寫稿。
: 但最近新版本的說明書、申復書...等都要求要新細明體。
: 我一直很排斥新細明體,讀起來超沒感覺的。
: 所以最近漏字、錯字什麼有的沒有的問題很多。
: 最不爽的是智慧局的審查意見通知函是以標楷體寫的。
: 讓人實在搞不懂為何要要求用新細明體送。
: 有沒有人跟我一樣不喜歡新細明體的,出個聲吧。
TIPO 申請表格...旁邊的申請需知
其中
發明專利之摘要、說明書、申請專利範圍應使用正體中文撰寫,
不得使用簡體字或日、韓文漢字,並以墨色打字或印刷為之。如
為科學名詞之譯名經國家教育研究院編譯者,應以該譯名為原則;
未經編譯或專利專責機關認有必要時,得通知申請人附註外文原名。
發明專利之摘要、說明書、申請專利範圍,其版面設定為A4直式,
長度為29.7cm、寬度為21cm。撰寫以新細明體14號字體、直式橫
書、由左至右為之,每頁應於四邊各保留 2公分之空白,並將摘
要、說明書、申請專利範圍各部分分頁獨立自第1頁起依序編碼。
.
.
.
個人認為...這種規定跟多年前硬搞二維條碼(後來被廢)的思維有點類似。
--
: 我一直習慣讀標楷體的文字,以前也都是以標楷體寫稿。
: 但最近新版本的說明書、申復書...等都要求要新細明體。
: 我一直很排斥新細明體,讀起來超沒感覺的。
: 所以最近漏字、錯字什麼有的沒有的問題很多。
: 最不爽的是智慧局的審查意見通知函是以標楷體寫的。
: 讓人實在搞不懂為何要要求用新細明體送。
: 有沒有人跟我一樣不喜歡新細明體的,出個聲吧。
TIPO 申請表格...旁邊的申請需知
其中
發明專利之摘要、說明書、申請專利範圍應使用正體中文撰寫,
不得使用簡體字或日、韓文漢字,並以墨色打字或印刷為之。如
為科學名詞之譯名經國家教育研究院編譯者,應以該譯名為原則;
未經編譯或專利專責機關認有必要時,得通知申請人附註外文原名。
發明專利之摘要、說明書、申請專利範圍,其版面設定為A4直式,
長度為29.7cm、寬度為21cm。撰寫以新細明體14號字體、直式橫
書、由左至右為之,每頁應於四邊各保留 2公分之空白,並將摘
要、說明書、申請專利範圍各部分分頁獨立自第1頁起依序編碼。
.
.
.
個人認為...這種規定跟多年前硬搞二維條碼(後來被廢)的思維有點類似。
--
Tags:
專利
All Comments

By Audriana
at 2013-03-26T20:22
at 2013-03-26T20:22

By James
at 2013-03-29T00:56
at 2013-03-29T00:56

By Quanna
at 2013-03-29T14:11
at 2013-03-29T14:11

By Rebecca
at 2013-04-03T08:29
at 2013-04-03T08:29
Related Posts
PCT的申請日以及國家階段之問題

By Skylar DavisLinda
at 2013-03-26T15:53
at 2013-03-26T15:53
請問審查最久的國家

By Regina
at 2013-03-25T05:07
at 2013-03-25T05:07
智財局的專利審查官?

By Blanche
at 2013-03-21T08:49
at 2013-03-21T08:49
兩岸專利申請資助政策比一比

By Carol
at 2013-03-20T14:06
at 2013-03-20T14:06
請問這種情況可以申請專利嗎?

By Anonymous
at 2013-03-18T21:57
at 2013-03-18T21:57