操作外匯保證金交易要找哪家公司? - 財經

Table of Contents

※ 引述《walking (巫龍王之說)》之銘言:
: ※ 引述《tedinroc (真愛86HUB0OOOOOOOOOOOOO)》之銘言:
: : 有人問我才轉,才不會有更多人被X...
: : 笑死人了,OANDA從頭到尾網頁就沒變,你自己看不懂而已
: 有吧.
: https://fxtrade.oanda.com/your_account/fxtrade/deposit_funds
: 光這個網頁,
: 我可以跟你保證,就至少 改版過2次啦.
: 第一次看時, 並沒有這段
: Additional rules and restrictions are provided below for:
: * Bank wire transfers
: * Checks and money orders
: * PayPal

這部份我記得很久之前看就有啦 lol

你保證說他改版兩次,證據在哪邊?

: 所以,那時我才說,他並沒有像多數外匯商這樣,先把入金方式種類,先寫在網頁最上面,
: 又,原本的排法,不同入金種類的介紹連很近,如果沒拉下網頁+仔細閱讀,
: 對非英語系人來說,會很容易沒注意到,原來他也有支援PP.
: (或者,也可能某種原因,其實它原本不太想客戶用PP,
: 不然怎新加坡中文網頁完全不提PP,英文網頁,PP只寫在底下)
: 第一次改版後才有,時間就就是我在網路說這 入金網頁寫法的缺後一兩天,
: 我就發現他改版,
: 但第一次改版,雖然有寫類似這段在上面,
: 但是第一次新增,是黑字而已.還沒有連結能力.
: 今天再去看,至少是 第二次改版(說不定不止)已經變成,藍色字,可以點選.
: 如果不相信,可以找找看網路一些網站有沒有庫存 2/19號前後的網頁,
: 找出來比較.

新加坡那邊去年才開始,經網友詢問客服的回答是之後會提供paypal

美國那邊是一直都有paypal,不要幻想你講話這麼偉大,OANDA為你而改版

我也非英語系,為什麼我看得到paypal你就看不到? XD

: : 我從頭到尾也都叫你看英文版,看不懂怪我嗎 XD
: : 還以為自己在PTT隨口說說,OANDA才改網頁,我看你自我感覺良好程度遠勝過007 lol
: 我是好心給 oanda 建議,
: 大概也有人反映給 oanda,
: 而 oanda 有改,也表示我建議的是合理的,
: 不過老是動不動就被你這樣酸來酸去,
: 我是不太想討論 oanda 了.

我也沒想要你討論啊,我只是怕網友被你誤導而已

感覺會被你這樣誤導的還不少,這幾天還不少人來問我相關問題 :P

: 另外,大概這邊網友還滿多的,
: 我上次才說 masterforex 的 LiveChat是假的,
: 點下去變成表格填完後,隔兩天有人回 email, 大概是網站改版後這邊還沒好.
: 也是隔1~2天,我在試,就發現 LiveChat已經是LiveChat了,
: 所以阿,應該也是有ptt網友反應給mf,
: 大概線在公司都在縮減開支,網頁維護不是很細心,一些小缺失也要等到客戶反意.

擺一個假的 LiveChat 在那邊,等有人發現才改成真的

這樣的外匯商能相信嗎 XD

你竟然推薦這種外匯商給網友,不先自我檢討一下嗎 lol

--

我說話很狠,但是市場比我更狠... XD

http://blog.trytrysee.net/

以上文章採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 授權條款

--

All Comments

Kama avatarKama2010-03-11
你們可不可以找一個地方兩個人聊就好?
Regina avatarRegina2010-03-14
可能不行 為了版友的利益 可能要戰一下比較有用
Damian avatarDamian2010-03-18
我倒覺得這樣很好 有出現很多可用的資訊和知識
Hedda avatarHedda2010-03-18
公平說一句, "Checks and money orders"是以前沒有的
George avatarGeorge2010-03-22
老話一句,說以前沒有的一樣給證據吧...
Regina avatarRegina2010-03-25
Checks and money orders應該是支票的意思...
如果連這個都沒有..以前的人要怎麼入金阿@@?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2010-03-30
對阿,怎這種跟 trading 沒關係的文章,也轉來..
Brianna avatarBrianna2010-03-30
所以,其實也不是很想在這邊回文 :p
Heather avatarHeather2010-04-03
另外,你大概是用 翻譯的,所以沒注意到它格式有改吧.
Emma avatarEmma2010-04-04
t大轉來是有人在問啦...要不然再複製貼上一次喔
Anonymous avatarAnonymous2010-04-07
而且並沒有人叫你回文吧 轉個文你也要在戰一次^.<"
Anonymous avatarAnonymous2010-04-08
可以打去新加坡分行問問, 我記得第二項是沒有的
Sandy avatarSandy2010-04-12
說沒有的人還是沒給出證據...
Sandy avatarSandy2010-04-14
一樓的板友抱歉喔,如果不想看可以直接跳過這個討論串
Yuri avatarYuri2010-04-14
怎麼給證據? 一年365天24小時不斷對電腦熒幕拍照嗎
口氣別這麼差啦. 越成功的人就會越謙遜
Erin avatarErin2010-04-15
一樓勸你也是因為你口氣差. 不少板友都有這種想法吧
Ida avatarIda2010-04-17
並不需要不斷對電腦拍照,只要你留有網頁快照即可 :P
Elizabeth avatarElizabeth2010-04-21
還不是同個意思, 你看不懂中文嗎
Todd Johnson avatarTodd Johnson2010-04-22
我想t大說的是可以由暫存檔中調出來 不過一般人不會吧
Ursula avatarUrsula2010-04-24
這種東西有心學的人就會,沒心學的人就不會 XD