專利工程師的工作內容 - 專利

Table of Contents



我是菜鳥IFPE,入行即將滿一個月...

現在每天的工作內容是核稿和翻譯(日文案)

核稿的部分是,公司的日文案不是給外包翻(日文系),

就是客戶提供大陸人翻的中文譯稿等,我負責核稿,

檢查漏譯,誤譯,兩岸用詞轉換和潤稿等之後,幫客戶填寫說明書格式

翻譯則是翻譯化學相關說明書(日翻中,本身背景是化學碩畢)

大概就這樣...大致跟我當初所想的符合

快一個月下來,大概處理了六~七份CASE,涵蓋光電,機械,材料,生化化學等

不知道未來還會不會有其他的工作內容(如撰稿或答辯)XDD


請問各位專利工程師們,你的職責是??


另外,我還有一個問題就是,在說明書中的"申請專利範圍"這一項

是不是只能寫"如申請專利範圍第X項所述之....,其中,....."

而不能寫"根據請求項X所述之....,其特徵為,...."(這是比較日式)??


--

All Comments

Xanthe avatarXanthe2009-10-06
你有自己寫過新案?先從台灣新案寫起。
Suhail Hany avatarSuhail Hany2009-10-09
有資深工程師帶你?有教育訓練?還是邊做邊學習
你若要知道申請專利範圍寫法,可以去看專利審查基準
Connor avatarConnor2009-10-10
沒寫過新案...職責還沒到吧~ 我會問這個問題是因為日翻中的
時被資深的代理人要求這樣翻~只是想問說這是不是規定而已~
Joseph avatarJoseph2009-10-11
建議你可以自己寫新案看看,你就會知道你的邏輯思考能力
有人帶你比較容易進入狀況,事務所有教育訓練更好。
Hardy avatarHardy2009-10-14
不然你可以去交大科法所推廣教育班上些專利工程師養成課程
Ophelia avatarOphelia2009-10-19
等你寫新案1-2年後你就會更瞭解何謂專利嚕
Kyle avatarKyle2009-10-20
有專利工程師只翻譯不寫案的嗎,還是要看事務所的情況啊?
Anonymous avatarAnonymous2009-10-23
專利工程師有很多種,寫新案,純翻譯都有
Olive avatarOlive2009-10-28
哦哦~瞭解...看來我還是以上面的交辦為主囉 呵呵
Dora avatarDora2009-10-29
我有看到你是日文專利工程師
Zanna avatarZanna2009-10-31
其實我對這份工作還蠻熱血的XDDD
Olive avatarOlive2009-11-02
熱血pe?
Dora avatarDora2009-11-03
「根據請求項X所述之」應該可以 但「其特徵為」不行
Andy avatarAndy2009-11-06
yes hot-blooded PE XDDD
Caroline avatarCaroline2009-11-10
我覺得「其特徵為」可以 「根據請求項X所述之」不行
Harry avatarHarry2009-11-10
不過附屬項要用 「其中」 「其特徵為」不行寫在附屬項
Kumar avatarKumar2009-11-11
"其特徵為"是大陸的用語
Gilbert avatarGilbert2009-11-13
看他的問題應該是在問附屬項吧..
Regina avatarRegina2009-11-14
請問為什麼會很熱血阿?
Agnes avatarAgnes2009-11-18
對語文,理工知識和一點點的法律有興趣就會熱血沸騰啊
Margaret avatarMargaret2009-11-22
大陸的詳述式附屬項多用"其特徵為"開頭,但寫"其中"審委也
Oliver avatarOliver2009-11-23
不會說你寫錯。台灣的話有的審委會要求把"其特徵為"改成
"其中"
Robert avatarRobert2009-11-28
"其附加之特徵為"可以 但只寫"其特徵為"就變成兩段式寫法了
Michael avatarMichael2009-11-30
台灣是規定兩段式寫法僅能用於獨立項 不能用在附屬項