公平交易法與專利侵權爭議 - 專利

Sandy avatar
By Sandy
at 2005-04-28T00:56

Table of Contents

目前看到官方的一些說明
http://www.ftc.gov.tw/20000101299912311073.htm

工研院的案例研究
http://www.itri.org.tw/chi/services/ieknews/h2001-B01-80031-4062-0.PDF

--
Tags: 專利

All Comments

請教一下各位IFPE的訓練

Jake avatar
By Jake
at 2005-04-28T00:47
example 跟 embodiment的適用的地方可否解釋一下? embodiment這個用字應該出自MPEP,何時該用embodiment,何時該用example? ※ 引述《cozzi (冰裂疊影)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 請教一下各位IFPE的訓練 : 時間: Wed Apr 27 2 ...

請教一下各位IFPE的訓練

Mason avatar
By Mason
at 2005-04-27T22:32
列舉幾個我覺得很重要的概念(偏生醫、生化方面): 1. may, might... 等類似字眼不要翻成「可能」,直接以「可」來表明專利的明確。 2. process要翻成「方法」,而非過程、程序等。 3. 實施例的英文是example,而非embodiment。 4. 說明書中的拉丁字必須翻出中文,常見如in ...

公平交易法與專利侵權爭議

Irma avatar
By Irma
at 2005-04-27T22:17
公平法裡面好像找不到相關規定 倒是專利法裡面有一些 參考一下 專利法 (民國 92 年 02 月 06 日修正) 第 60 條 發明專利權之讓與或授權,契約約定有下列情事之一致生不公平競爭者, 其約定無效: 一 禁止或限制受讓人使用某項物品或非出讓人、授權人所供給之方法者 。 二 ...

請教一下各位IFPE的訓練

Kelly avatar
By Kelly
at 2005-04-27T00:34
我修專利法時,大致也是這樣上課。老師有印一些case讓大家揣摩爭議點在哪? (其實我都在算智財局是被告人的比例有多少:P)那一陣子也蠻愛找case來研究 的,好像會上癮似的。 現在兼差外譯,簡直是放牛吃草,畢竟是直譯(至於信達雅倒是其次),原文倒 裝句、被動式一多,句子一長,簡直像機器人講中文,斷句的很唐突 ...

請教一下各位IFPE的訓練

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2005-04-26T23:59
※ 引述《barley (專利討論版試閱中)》之銘言: : ※ 引述《JSL3719 (不談戀愛不結婚)》之銘言: : : 問題就在於,出師了老大就不會釘那麼嚴,再加上客戶端不見得會看過稿件 : : (很混很混的in house加上懶得看八股文的發明人) : : 莫宰羊,其實我現在還是全身菜味...... : ...