Re: 參酌它國審查意見不妥嗎? - 專利

Table of Contents


D大 還沒當審查官 說起話來就像局長一樣

審查官有好有壞 您敢保證都好?

以我的經驗 有的因為工程師翻得不好 或者說沒檢索

中文和英文看來差不多 但是同一個引證 英文可能
只要改個介係詞就好了 中文根本沒有問題
但卻收到一樣的引證和和OA

我覺得您可以為您自己背書 但是您還沒當到官
不必急著用官的語氣代表智慧財產局發言

PS.不要亂用集團化的現象這個詞 您用的不夠精準

--

All Comments

Genevieve avatarGenevieve2010-08-02
我還遇過審查委員將引證案附錯 還有錯字很多的OA
Caroline avatarCaroline2010-08-02
睜一隻眼閉一隻眼,還是照常答辯