MPEP 2100 譯文 - 專利

Ida avatar
By Ida
at 2009-09-05T01:12

Table of Contents

章節

=================================

2133 35 U.S.C. 102(b)
==================================

35 U.S.C. 102 Conditions for patentability; novelty and loss of right to
patent.
A person shall be entitled to a patent unless –
(b) the invention was patented or described in a printed publication in this
or a foreign country or in public use or on sale in this country, more than
one year prior to the date of application for patent in the United States.

102. 可專利性之條件;新穎性及專利權之喪失
無下列情形之一者,得獲得專利:
(b)在美國申請專利一年前,該發明已在國內外獲准專利或在印刷刊物上公開發表,或在
國內為公開使用或銷售者,或

===================================


THE 1-YEAR GRACE PERIOD IS EXTENDED TO THE NEXT WORKING DAY IF IT WOULD
OTHERWISE END ON A HOLIDAY OR WEEKEND

如果該一年優惠期係於一假日或週末屈滿,則順延至下個工作天。

Publications, patents, public uses and sales must occur "more than one year
prior to the date of application for patent in the United States" in order to
bar a patent under 35 U.S.C. 102(b). However, applicant's own activity will
not bar a patent if the 1-year grace period expires on a Saturday, Sunday, or
Federal holiday and the application's U.S. filing date is the next succeeding
business day. Ex parte Olah, 131 USPQ 41 (Bd. App. 1960). Despite changes to
37 CFR 1.6(a)(2) and 1.10 which require the PTO to accord a filing date to an
application as of the date of deposit as "Express Mail" with the U.S. Postal
Service in accordance with 37 CFR 1.10 (e.g., a Saturday filing date), the
rule changes do not affect applicant"s concurrent right to defer the filing
of an application until the next business day when the last day for "taking
any action" falls on a Saturday, Sunday, or a Federal holiday (e.g., the last
day of the 1-year grace period falls on a Saturday).

刊物,專利,公開使用及銷售必須於專利申請日前一年以上發生方得據為35 U.S.C.
102(b)阻卻其於美國專利申請之由。然而,如果其一年之優惠期係屈滿於星期六,日或聯
邦定立之假日,而申請案之申請日係位於緊接的工作天,則申請人己方之行為將不會阻卻
其專利(之申請)。Ex parte Olah, 131 USPQ 41 (Bd. App. 1960). 盡管37
CRF1.6(a)(2) 和 1.10 之變更係要求PTO 據37CFR 1.10以根據其提出申請之日為申請日
,而根據37 CFR 1.10,其提出申請之日以美國郵政服務『快遞郵件』之投寄日為準 (例:
投寄日為星期六),其37 CRF1.6(a)(2) 和 1.10 之變更於『提交公函』之最後一天若於
星期六、日或一聯邦假期(EG:優惠期的最後一天若在星期六) ,則其不會影響申請人之『
同時發生的權利』以使其申請提交之延期直到下一個工作日。
THE 1-YEAR TIME BAR IS MEASURED FROM THE U.S. FILING DATE
其(申請案之)一年阻卻係由美國提交日起算

If one discloses his or her own work more than 1 year before the filing of
the patent application, that person is barred from obtaining a patent. In re
Katz, 687 F.2d 450, 454, 215 USPQ 14, 17 (CCPA 1982). The 1-year time bar is
measured from the U.S. filing date. Thus, applicant will be barred from
obtaining a patent if the public came into possession of the invention on a
date before the 1-year grace period ending with the U.S. filing date. It does
not matter how the public came into possession of the invention. Public
possession could occur by a public use, public sale, a publication, a patent
or any combination of these. In addition, the prior art need not be identical
to the claimed invention but will bar patentability if it is an obvious
variant thereof. In re Foster, 343 F.2d 980, 145 USPQ 166 (CCPA 1966). See
MPEP § 706.02 regarding the effective U.S. filing date of an application.

如果一人於提交專利申請前一年以前揭露他或她己之作品,則該人(就該作品內容)不得取
得專利。In re Katz, 687 F.2d 450, 454, 215 USPQ 14, 17 (CCPA 1982)。如果(申請
案之內容)由其提出專利申請之日起算一年以前,已經成為公有財,其申請人(就已成為公
有財的部份)不得取得專利,而發明如何成為公有財則不為所問。公有財係可經由公開使
用,公開銷售,刊物,專利或任何以上狀況的組合而產生。此外,只要先前技藝和列入保
護為顯而易見的類似即可阻卻其可專利性,其二者間並不需要完全的相同。 關於美國申
請案之有效提交日之說明可見MPEP § 706.02

2133.01~03 明天補上.

敬請指導 謝謝各前輩

--
聰明人不會因為沒受教育而變笨,
笨人亦不會因受教育而變聰明。
豪語錄 1:1

--
Tags: 專利

All Comments

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-09-09T21:34
P大厲害
Wallis avatar
By Wallis
at 2009-09-13T02:31
concurrent right..正確的譯法是?
Jacky avatar
By Jacky
at 2009-09-15T04:06
並行權利?並存權利?請指教
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2009-09-19T22:47
英文的shall & should 可類比成中文"應"與"得"
Jack avatar
By Jack
at 2009-09-23T14:51
"得"在法律的意思上 不是指"可做可不做"嗎? 請指教
Madame avatar
By Madame
at 2009-09-28T11:07
shall跟should不同意思? 只是時態不一樣 意思差這樣多
Frederic avatar
By Frederic
at 2009-09-30T15:01
在這類文章上,我的認知是如此,僅提供參考~
Edith avatar
By Edith
at 2009-10-02T21:13
shall有強制的義味在,而should屬於建議
意(O)

關於一些申請專利時的名詞,不太懂

Oscar avatar
By Oscar
at 2009-09-05T00:19
※ 引述《aa706045 (愛發呆)》之銘言: : 1.前期技術: : 正確為:習知技術 : 指的是你的發明案相同之技術領域之以往技術及這些技術的缺點描述. : 有相關專利就把相關專利作簡單說明 以下用台灣的概念來說明.. 1.習知技藝 先前技術 先前技術指的是其申 ...

關於一些申請專利時的名詞,不太懂

Anthony avatar
By Anthony
at 2009-09-04T23:09
1.前期技術: 正確為:習知技術 指的是你的發明案相同之技術領域之以往技術及這些技術的缺點描述. 有相關專利就把相關專利作簡單說明 2.產業利用性: 指的是你的專利案在哪一個或哪幾個領域的產業可以應用 3.新穎性: 指的是你的專利案在申請之前不可以公開,或申請之前不 ...

想進TIPO的機會又來了

Kelly avatar
By Kelly
at 2009-09-04T07:26
TIPO要法人化了,請到TIPO論壇看討論串 連內部很高層的李X(常在研討會上課)最近都要落跑了 你還要去考? ※ 引述《MicroOptics (還想當公務員是您想的)》之銘言: : 剛發現 考選部公告明年考試 : 明年三月要舉辦第四次專利商標人員考試 : ...

MPEP 2100 譯文

Steve avatar
By Steve
at 2009-09-04T02:43
※ 引述《piglauhk (我要當陽光型男!!)》之銘言: : 標題譯完了 開始對本文下手 (對啦 我是米蟲..) : 參考了v大的意見. 小的會從2132開始住下. 一天一篇 約2個月該可譯完2100這部 : 期間在譯文上及TRIZ的學習上 希望各位高手出手從嚴指導 : 隨著時間的過去 實力應會有所提升 ...

MPEP 2100 譯文

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2009-09-04T00:27
真是有心人 之前也想把mpep全中文化 不過自己覺得不可行 於是作罷 ※ 引述《piglauhk (我要當陽光型男!!)》之銘言: : 標題譯完了 開始對本文下手 (對啦 我是米蟲..) : 參考了v大的意見. 小的會從2132開始住下. 一天一篇 約2個月該可譯完2100這部 : 期間在 ...