英文專利請求項中an是代表何意思? - 專利

Table of Contents

※ 引述《wartwo (wartwo)》之銘言:
: 英文專利請求項中an是代表何意思?
: 列如 : an metal wire,
: 是指每一條metal wire還是指 任一條metal wire 還是指一條metal wire?
: 麻煩指點。


在英文中 不定冠詞 a/an 指的不是一條

就英文文法來說 他是一種generalization

也就是說 他沒有數量的概念 而是只有對物本身的概念


這樣說 有點抽象 舉個例子

當我說 花很美 我並不在強調一朵花很美或複數朵花很美

而是人們一般對花的觀感是美的

翻成英文就是 A flower is beautiful.

但如果是 One flower is beautiful 一朵花很美

暗示著 你認為 一朵花很美 但很多朵花聚在一起就不見得

基本上 冠詞是一般化的概念 他沒數量上的特徵

翻的時後不需要翻一 或一個


不過實務上 很多事務所的風格教導你在claim中要翻成一

例如 a metal wire 一金屬配線

這樣翻雖然有偏差 但實際上卻不會有太大的反效果

因為在權利範圍的解讀中 一個侵權 複數個就會侵權

就算你翻成一個 一樣可以保護到複數個

雖然把數量翻出來會有意思上的偏差 但權利範圍卻不會有影響

所以有人會把不定冠詞翻一 有人不會

基本上兩種風格皆可接受 而且都有人提倡



--

All Comments

Franklin avatarFranklin2013-12-09
謝謝d大的解說!
Callum avatarCallum2013-12-13
a an沒有數量上的觀念?
Hamiltion avatarHamiltion2013-12-16
一個侵權 複數個侵權的部分應該是反過來解釋吧
claim不寫一容易被要求修正
William avatarWilliam2013-12-20
謝謝.
Rosalind avatarRosalind2013-12-23
不定冠詞翻成「一」,並非指「一個」的意思