有關合夥做日本專利 - 專利

Table of Contents

小弟是剛畢業的碩士生(非相關科系) 社會新鮮人

年初 父母的朋友 主動找我問我要不要一起合夥做專利(他已經有20年左右經驗)

主要是做日來台申請專利這塊

薪資是到一定件數他才開始給我 (達到後隔月開始給)

意思是我沒達到目標之前 都是零收入

而目標大概是一年要達到來台申請案的1% 以去年為例 大概一個月平均要做到12件左右

這個目標的難度不知道高不高?

因為前幾天跟親友聊天 跟他講到這份工作 他們都覺得他不是好老闆 有種被利用的感覺

餅畫太大這樣

我剛進來一個月 目前除了看看書 寫寫開發信外 還要處理一些較零鎖的事情

由於剛出社會 甚麼都不懂 很怕就這樣傻傻被利用

還請版上各位大大指點...............

--

All Comments

Michael avatarMichael2014-03-27
怎可能 至少也要有勞務費
Yuri avatarYuri2014-03-28
沒有喔 他只有提供我地方住 但是收很低的租金這樣....
Hedda avatarHedda2014-03-31
沒錢要怎麼生活 不要被無良商人利用了........
Rae avatarRae2014-04-01
目前是家裡資助.........
Anonymous avatarAnonymous2014-04-03
1個月12件? 有這麼簡單?
Oliver avatarOliver2014-04-05
他說他以前一個月就100件....
Franklin avatarFranklin2014-04-08
老實說日本案算是鐵板一塊 客戶大多跟那些老牌的所
Steve avatarSteve2014-04-11
1年1200件 佔到1/10了耶 這...不予置評
Ivy avatarIvy2014-04-12
當初是想 他那邊多少會有些客源 但就怕他不肯分我..
Adele avatarAdele2014-04-15
好奇的問 貴公司的日本案翻譯都是外包?
Odelette avatarOdelette2014-04-18
太誇張。日文說明書翻譯利潤是很高的,不要被他吃豆腐
Lauren avatarLauren2014-04-21
1年1200件 這 已經是中等老牌事務所能拿到的件數了耶
Queena avatarQueena2014-04-26
跟親友聊過後 開始對他說的話起了疑心....
Emma avatarEmma2014-04-27
越想越害怕阿!!
Connor avatarConnor2014-04-29
蠻好奇的啦 通常 一般小所非日本業務的 不可能拿到這麼多
我不是說貴公司哦 我是說就我的認知
Sandy avatarSandy2014-05-02
其實 這裡算是一人事務所 就我跟他....
Tracy avatarTracy2014-05-05
這...您自己思考吧 XD 我已經說出了俺的認知 XDD
Gilbert avatarGilbert2014-05-07
越來越可疑了XDDD
Rosalind avatarRosalind2014-05-11
有些非以日本業務為主的中型事務所 設有日本組五人左右的
Lucy avatarLucy2014-05-12
一年有個一兩百件就嚇嚇叫了耶...
再說接到日本案又不是去智財局送送件就算了
Agnes avatarAgnes2014-05-14
還要翻譯 核稿 送件 之後還有OA...
Charlotte avatarCharlotte2014-05-19
而且馬子(誤 日本客戶)沒有隨便寄信 廣告就可以釣到這麼簡單
Linda avatarLinda2014-05-20
如果他是代理人的話,有20年經驗在智慧局檢索網站可以看到代理
的件數。如果沒有代理人牌的話,一定要有合作的事務所,不然無
Daniel avatarDaniel2014-05-21
法代理外國案。(就檢索合作的代理人姓名確認件數)
Zora avatarZora2014-05-26
推樓上.
Hedy avatarHedy2014-05-30
查了一下 有他名字的專利案只有兩件..
Ethan avatarEthan2014-05-31
請問一下你一個月做100件是什工作內容?? 送件程序???
Quintina avatarQuintina2014-06-01
超詭異的XDDDDDDD
Vanessa avatarVanessa2014-06-02
如果真的是代理人 20年經驗只有2件 那應該是在其他所
Ingrid avatarIngrid2014-06-02
工作很久 看見這塊不錯賺想要自己出來賺吧
業界的確有這樣情況 不過跑出來自己做的所都已經不小了
Leila avatarLeila2014-06-06
12件/月 一件只做2天多? 這樣寫出來的說明書能看嗎...
Leila avatarLeila2014-06-08
應該只是翻譯 交件申請而已吧 沒有要從頭寫
Dinah avatarDinah2014-06-11
光翻譯一個月12件,至少要翻十幾萬字跑不掉
Lydia avatarLydia2014-06-16
翻十萬字還拿不到錢…這…
Jessica avatarJessica2014-06-20
另外你非相關科系,那日文如何?由你的敘述是充滿疑問
Joe avatarJoe2014-06-24
看起來在我國的OO業似乎更有前途 肥羊不少的樣子
Kumar avatarKumar2014-06-29
有經營權+公司營餘共享才叫合夥, 你那個叫......?
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-07-02
義工
Callum avatarCallum2014-07-03
"薪資是到一定件數他才開始給我" 你還敢去?
Charlie avatarCharlie2014-07-05
哇賽,我之前找日專翻譯急件一字六元,超殺!
Quanna avatarQuanna2014-07-05
好奇的是原PO說的作到12件 是開發到12件 還是翻譯到12件??
Margaret avatarMargaret2014-07-06
有夢最美...
Caroline avatarCaroline2014-07-10
俺覺得是開發...然後找譯者外包
1字六塊 有影沒XD 這是中翻日吧...
Faithe avatarFaithe2014-07-12
免費且新鮮的肝... 眾老闆的夢想啊
Lily avatarLily2014-07-14
1.只寫日翻中 除非亂寫要不然達不到12件/月 一件字數
Selena avatarSelena2014-07-17
幾千到好幾萬字都有 2.真的不要給人做免錢鮮肝
Olivia avatarOlivia2014-07-19
↑6千到6萬字我都看過
Jacob avatarJacob2014-07-20
1字6塊太厲害了吧 一般譯者稿費10倍有了
Susan avatarSusan2014-07-20
我看過的紀錄上最高一本80萬字 最低3千多字
80萬字的那本分層裝訂 比我的字典還厚…
Victoria avatarVictoria2014-07-23
"系爭專利",你懂的...XD
Madame avatarMadame2014-07-26
快逃吧 根本就是利用你 有工作就要給錢阿
Bennie avatarBennie2014-07-28
贊成樓上