專利範圍翻譯心得 - 專利

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2010-07-18T23:16

Table of Contents

※ 引述《Xkang (日文專利工程師)》之銘言:
: 英文:
: 1. An electroluminescent device comprising a cathode, an anode, and having
: therebetween a light-emitting layer comprising:
: (a) a boron complex represented by Formula (I),
: (b) an anthracene compound containing an anthracene nucleus substituted in
: the 9- and 10-positions with independently selected aryl groups containing
: from 6 to 24 carbon atoms, and wherein the anthracene nucleus can be further
: substituted provided the anthracene nucleus does not contain an aromatic
: substituent in positions 1-8.


: [譯]:
: 1.一種電致發光裝置,其特徵為由陰極、陽極及於其等之間的發光層所組成,該發光層包
: 含:


1.建議這裡要換行, 分段撰寫 (因為這裡好的撰寫方式
是用來寫preamble的地方). 原文寫'包括', 就不要自行改為'其特徵為'.

而且subject matter是electroluminescent device,而非light-emitting layer
所以建議分段撰寫

2. "a cathode..." 的"一" 為何不翻出? 而後面(a),(b)裡的"一"又翻出?
所以後面(a),(b)的 "一" 是只限定在單單一個囉?

3.其他可能還有翻譯上的錯誤 我就不再一一檢查了

: (a)一以式(I)所表示之硼錯合物,
: (b)一蒽化合物,包含以獨立選擇之含有6至24個碳原子的芳香基來取代其9-和10-
: 位的蒽環,其中該蒽環可進一步以該蒽環未包含1-8位之芳香族取代基的方式提供而取代
: 。
: ps.英文就相對簡單了,沒有像日文這麼restricted,語順跟中文一樣:)

英文不簡單:)



--
Tags: 專利

All Comments

已公開販售商品申請專利疑問

Zora avatar
By Zora
at 2010-07-17T18:50
※ 引述《yozeng (油..)》之銘言: : Dear 先進前輩們: : 最近設計出一個機構 : 不過後來發現已經有類似產品公開在販售了 : 但是中華民國專利網裡面並沒有該篇申請專利, : 那我現在還能在去申請這篇專利嗎? : 謝謝! 我覺得,Y大個人覺得and#34;類似and#34;, 與您所設計 ...

請問幾間台中專利事務所?

Isla avatar
By Isla
at 2010-07-17T17:41
小弟最近想往專利工程師發展 在人力銀行上有看到下列幾間事務所在徵人 想請問幾間在台中的專利事務所 工作氣氛好不好 對新人的培訓是否紮實? 鉅鼎國際智慧財產權有限公司 冠中國際專利商標事務所 亞律國際專利商標聯合事務所 明德國際專利商標聯合事務所 永全國際專利商標事務所 - ...

已公開販售商品申請專利疑問

Noah avatar
By Noah
at 2010-07-17T01:10
Dear 先進前輩們: 最近設計出一個機構 不過後來發現已經有類似產品公開在販售了 但是中華民國專利網裡面並沒有該篇申請專利, 那我現在還能在去申請這篇專利嗎? 謝謝! - ...

專利申請

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-07-17T00:22
這星期過去台中連邦跟楊副理洽談 老實說感覺還真是好 沒急著問我想申請的東西 一去就有簽NDA 花了很多時間解釋專利這件事情 讓我覺得有點不好意思 真是受教了 本來爬文東湊西湊 買了廖和信的書 看完有了點概念 過去那邊 楊副理就是從頭好好的解釋給我聽 也很願意回答我的問題 之後就解釋在連邦委託申請的流程 他們 ...

8~9月的板聚

Ina avatar
By Ina
at 2010-07-16T10:33
大家好,又是我 上次板聚陰錯陽差 辦在母親節 沒想到大家還是很熱情的參與 8~9月板聚 要是再辦在父親節 應該會被草人扎針吧 請有意願參加這次聚會的板友 在推文中表示參與意願 (試一下水溫) 在開始投票前.... 有意見 也可以提出來參考 - ...