我有朋友去第一銀行,他要轉帳到其它家,
結果行員給他的是二聯式存款單,
我朋友就說他是要轉帳到其它家「銀行」。
結果第一銀的行員就不客氣地指正說
「那你應該說你要「匯款」到其它家銀行才對。
如果你說『轉帳』,是指轉到第一銀行的其它家分行,
但還是第一銀行。要說『匯款』才是轉到其它家銀行。」
我聽了朋友的話之後,我覺得有點奇怪,
我在其它家銀行辦事時,都沒有聽過行員
把「匯款」和「轉帳」分開成兩個不同「定義」。
我想請教一下,像台灣銀行或是其它銀行也是這樣分嗎?
什麼轉到其它分行一定要叫作「轉帳」,而匯到「不同銀行」
就不能用「轉帳」兩個字,要用「匯款」?
我覺得很奇怪,那位第一銀行是不是國文老師?
--
※林書豪正宗傳記※ 【神奇小子林書豪】
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010552683
--
All Comments