KOKO金融卡英文姓名錯誤(抱怨) - 銀行

Table of Contents


因為薪轉戶銀行ATM實在太少太難領錢了,
為了提款方便加上免手續費的關係,
用自然人憑證同時期申辦了
中信Home Bank+
台新Richart
國泰世華KOKO
三個數位存款帳戶作為不同用途,
也分別拿到了三張卡。

重點來了,已核卡到收到卡片的速度而言,
中信>台新Richart >國泰世華KOKO。


這樣也就算了,我記得我明明申請時就在
KOKO App填寫寄卡地址是公司地址,
我這樣比較方便收信,中信、台新都很順利,
唯獨國泰世華給我寄到家裡,是怎樣?
平日家裡就沒有人在怎麼收掛號?
害得家母親自幫我去郵局領信。


更扯的是,打開信封後,
一看卡面上的英文名字我整個火大,
因為上頭的拼音竟然跟護照拼音不一樣,
我雖然是不會用這張金融卡做海外消費,
但是我印象中我從來沒有在App上填過
那個錯誤的英文姓名拼音。


現在的國泰世華行政效率差到這種地步了嗎?
信用卡沒什麼優惠就算了,
想說再辦一個數位帳戶丟要繳的錢進去暫存,
竟然連這種小事都可以出包?
我說國泰世華,真的不要這麼誇張。


今年初,才有個人用國泰的卡刷機票什麼的,一萬多的台幣請款變一萬多歐元(折合台幣
300多萬),瞬間刷爆只有150k額度的卡,有興趣可以去隔壁卡板搜尋「國泰」爬文就看
得到了。


一間銀行給人的觀感從小處便可略知一二,更別說出過這麼大的包還不知檢討的話,客戶
流光光也是遲早的事,反正卡辦一辦就丟在那邊不用沒差,說這些是為了highlight 這件
事給大家知道,以後拿到卡片第一件事就先注意英文拼音吧。





--

All Comments

Madame avatarMadame2017-06-24
可能是自動翻譯,我辦過的卡中,台新和永豐都有過這種情
Rebecca avatarRebecca2017-06-25
KOKO系統不是直接代入申請者填寫的英文羅馬拼音嗎?為什
麼還會印錯
Hedda avatarHedda2017-06-29
速度我覺得KOKO超快的呀,後天就收到掛號了,英文名字還
Elma avatarElma2017-07-03
是自己填比較妥當
Oliver avatarOliver2017-07-07
華南當初辦的時候 英文就給我搞錯兩次後 才終於弄對..
Genevieve avatarGenevieve2017-07-11
何況一開始自己寫的跟護照一樣正確 卻華南硬要搞錯
Hedy avatarHedy2017-07-12
我記得KOKO 在辦的時候,會給你預覽英文名耶
Franklin avatarFranklin2017-07-15
我是看到英文名不同 先打給客服請他們修改(之前有實體戶了)
然後又看到戶籍地址也錯 也請客服聯絡實體帳戶開戶行修改
Jessica avatarJessica2017-07-16
修改需要臨櫃,沒空只好放棄
Ida avatarIda2017-07-20
我是請他們自己調當初開戶的身分證 就改好了
Lucy avatarLucy2017-07-23
來我這取暖TT
Carolina Franco avatarCarolina Franco2017-07-27
我記得申請的時候會問你要不要自己填,沒填的話他會自動
幫你翻 可能你忘了勾選自己填吧
Wallis avatarWallis2017-07-29
1萬多的歐元=300多萬台幣 這麼值錢
Joe avatarJoe2017-08-02
和黑狗都一律用威妥瑪拼音丶白狗是自己填的通用拼音
Bethany avatarBethany2017-08-03
申請時一整個火大,網路申請弄半天沒辦法改自動翻譯,結果
Frederic avatarFrederic2017-08-04
只好直接按確定,後來打給客服詢問,他說他看到的是我要的
,結果寄過來的一樣不是我要的!
Audriana avatarAudriana2017-08-05
以前的護照"逸"翻成YU,感覺就是"玉",後來辦新護照改YI
Zanna avatarZanna2017-08-06
這次辦KOKO又帶出"YU"..那時搞半天,不知道哪裡才能改..
Bethany avatarBethany2017-08-10
客服可以線上更改英文名