合庫 "線上の櫃台" - 銀行

Table of Contents



https://www.tcb-bank.com.tw/aboutnettrans/Pages/BANK30.aspx

銀行這種正式的網站 網頁標題寫上 "線上の櫃台" 真的適合嗎?

看到覺得有點吐血... 通常把的改成日文の都是一些假掰的假日風宣傳廣告

沒想到銀行也流行這套.....強烈懷疑是合庫被離職員工惡搞了的之類

就算用日文文法來看 通不通也是問題 日文的の很多時候並不需要加

--

All Comments

Irma avatarIrma2017-11-08
可能總經理批示要成立線上e櫃台 結果字太草被誤會
Catherine avatarCatherine2017-11-10
樓上的解釋很妙, 但是看起來非常可能是這樣
Agatha avatarAgatha2017-11-11
XDDDDDD
Margaret avatarMargaret2017-11-13
哈哈哈哈哈哈
Emma avatarEmma2017-11-18
1F XD
這我看到也覺得很傻眼
Emma avatarEmma2017-11-22
1樓的解釋好笑
Hedda avatarHedda2017-11-26
日本是精神祖國
Susan avatarSusan2017-12-01
解釋太合理了,莫非1樓總經理
Ina avatarIna2017-12-06
https://i.imgur.com/47QMYC3.png
備份一下,笑一下
Dinah avatarDinah2017-12-07
真的笑死XDD 明明就是e櫃台阿
Daph Bay avatarDaph Bay2017-12-07
有笑有推
Megan avatarMegan2017-12-08
一樓神解 XDD
Ophelia avatarOphelia2017-12-11
一樓是華生!!
Iris avatarIris2017-12-15
看1F的說文解字已笑趴XDDDD
Kyle avatarKyle2017-12-16
一樓很合理
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-12-20
大推一F,其實要找數位帳戶時也看得怪怪的,
Rosalind avatarRosalind2017-12-25
當下也說不出哪裡怪罷了
Olive avatarOlive2017-12-26
一樓這樣也被你看出來 XDDDDDDD
Hedwig avatarHedwig2017-12-30
一樓都不留台階給人家 這下經理不能回頭得の下去了
Hardy avatarHardy2018-01-03
快笑死
Lily avatarLily2018-01-05
這個我之前也覺得怪怪的XXD
Wallis avatarWallis2018-01-05
第一次看到時 也被嚇到過
Liam avatarLiam2018-01-09
總之我是信了
Zora avatarZora2018-01-13
1F! XDDDDDD
Lauren avatarLauren2018-01-13
卡位,好有趣wwww
Una avatarUna2018-01-16
1F超合理 看看他們左邊那排選單 一堆e來e去的
Jessica avatarJessica2018-01-18
當初看的時候也覺得超好笑
Lydia avatarLydia2018-01-22
XDDDDD
Regina avatarRegina2018-01-25
應是真的有心打 no 吧!連文字都寫日文
Sandy avatarSandy2018-01-27
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Dorothy avatarDorothy2018-01-31
哈哈哈哈,不知道為什麼但我真的笑出聲來了
Caitlin avatarCaitlin2018-02-04
推1樓 XDD
Delia avatarDelia2018-02-05
Lauren avatarLauren2018-02-07
也許合庫內也有鄉民,但總經理御筆親批( :P) 誰敢糾正?
統統指鹿為馬了
Charlotte avatarCharlotte2018-02-11
看起來是想迎合年輕人,但卻用老の觀念下指導棋。
Isla avatarIsla2018-02-14
笑到炸