台灣匯款至法國 銀行名稱及戶名 - 銀行

Table of Contents


大家好,第一次發文請多指教。


目前我正在處理留學學費的問題,校方已經給了詳細的帳戶資訊( Swift code

、IBAN、銀行及帳戶的名稱地址 ),據我所知一般匯款單都須以英文填寫所有

資料,但校方提供的資訊全為法文,詢問後校方也表示沒有英文的名稱,問校

方提供的帳戶資訊上的聯絡人也沒得到答案,銀行行員也表示沒辦法輸入法文

,讓我不知道該如何填這匯款單。


後來想想也許可以把法文上的重音符號刪去,如此行員就可以以英文字的方式

輸入資料,但不知道這樣會不會被退回?

看到版上的文章提到歐洲匯款都是有其 Swift Code 及 IBAN 就可以了,向請

問大家這樣名稱的問題是不是其實不太重要?



薪轉戶 銀行免手續費次數 請直接問公司會計/分行經辦 問者直接刪文
請觀看板規10 大於三行50字

--

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2016-07-22
是的,請行員照著英文字母打,上面的重音符號可省略,因
為歐洲iban和swift對了就電腦自動入帳。
Erin avatarErin2016-07-23
了解,謝謝D大